Rino Gaetano - Michele 'o pazzo è pazzo davvero - traduction des paroles en allemand




Michele 'o pazzo è pazzo davvero
Michele 'o pazzo ist wirklich verrückt
Piace tanto ai grandi quanto ai bambini
Er gefällt den Großen genauso wie den Kindern
Prende tutto e in cambio offre palloncini
Er nimmt alles und bietet im Gegenzug Luftballons an
Ha una macchina a tre ruote
Er hat ein Auto mit drei Rädern
E un megafono potente
Und ein leistungsstarkes Megafon
Per poter parlare a se stesso
Um mit sich selbst sprechen zu können
O comunque con la gente
Oder jedenfalls mit den Leuten
A volte è sporco a volte è nero
Manchmal ist er schmutzig, manchmal ist er schwarz
Michele o' pazzo però è proprio vero
Michele o' pazzo aber er ist wirklich echt
Gli stracci li ammucchia dentro un cartone
Die Lumpen häuft er in einem Karton an
Mentre degli oggetti invecchiati ne fa collezione
Während er gealterte Gegenstände sammelt
Parla al megafono di politica e di sesso
Er spricht ins Megafon über Politik und Sex
C'è chi lo ascolta ma per chi no fa lo stesso
Manche hören ihm zu, aber wem nicht, dem ist es gleichgültig
Crede in un mondo più giusto e più vero
Er glaubt an eine gerechtere und echtere Welt
Michele o' pazzo è pazzo davvero
Michele o' pazzo ist wirklich verrückt
State sereni tutto cambierà domani
Seid unbesorgt, morgen wird sich alles ändern
Avremo una casa
Wir werden ein Haus haben
Di quattro o cinque vani
Mit vier oder fünf Zimmern
Palloncini nuovi belli e colorati
Neue, schöne und bunte Luftballons
Portatemi gli stracci
Bringt mir die Lumpen
Le carte e i vostri peccati
Die Papiere und eure Sünden
Venite, venite è ritornato Michele
Kommt her, kommt her, Michele ist zurückgekehrt





Writer(s): Salvatore Gaetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.