Rino Gaetano - Rare tracce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rino Gaetano - Rare tracce




Rare tracce
Редкие следы
Rare tracce di signori benpensanti e non creduti
Редкие следы добропорядочных господ, которым не верят
Traffichini grossi e astuti, ricchi forti e incensurati
Дельцов крупных и хитрых, богатых, сильных и безупречных
Rare tracce di vita su Marte, Venere e Plutone
Редкие следы жизни на Марсе, Венере и Плутоне
Rare tracce di un cannone che ha sparato ha ucciso, ha fornicato
Редкие следы пушки, которая стреляла, убивала, блудила
Rare tracce di peccato, di sevizie, di ricchezza
Редкие следы греха, насилия, богатства
Rare tracce di tenerezza in un mondo che si nasconde nella propria incolumità
Редкие следы нежности в мире, который прячется в собственной безопасности
Rare tracce di un passato che è passato e poi ritorna
Редкие следы прошлого, которое прошло, а потом возвращается
Lascia un segno e poi sparisce, dove andrà? Ma dove andrà?
Оставляет след, а потом исчезает, куда оно денется? Ну куда оно денется?
Rare tracce di un treno che parte veloce e spedito
Редкие следы поезда, который отправляется быстро и точно
Rare tracce di un perito di finanza e di evasori
Редкие следы финансового эксперта и уклонистов от налогов
Rare tracce di buoni gestori nella nostra società, società
Редкие следы хороших управленцев в нашем обществе, обществе
Ma io conosco le mie virtù
Но я знаю свои достоинства
I miei difetti, la mia volontà
Мои недостатки, мою волю
Ed io riconosco che ci sei tu
И я признаю, что ты существуешь
E poi faccio tutto, penso, scrivo, rubo, mangio
И потом я делаю всё: думаю, пишу, ворую, ем
Per conoscerti di più
Чтобы узнать тебя лучше
Rare tracce di gente che lavora, che produce
Редкие следы людей, которые работают, которые производят
Quando chiede nulla scuse a un sistema che non va
Когда просят, не извиняются перед системой, которая не работает
Rare tracce di fortune che si perdono alla sera da teppaglia ammanicata
Редкие следы состояний, которые теряются вечером из-за ловких мошенников
Capace solo di opinare, ponderare, deliberare, prevedere
Способных только высказывать мнение, взвешивать, обсуждать, предвидеть
Escogitare, ideare, meditare, concepire
Изобретать, придумывать, размышлять, постигать
Elucubrare, congetturare, arbitrare, giudicare
Размышлять, предполагать, решать, судить
Disserrare, spalancare, strombazzare, armeggiare
Отпирать, распахивать, трубить, орудовать
Appagare, tracce rare di chi è capace di operare
Удовлетворять, редкие следы тех, кто способен действовать
Reagire, realizzare, effettuare, avverare
Реагировать, осуществлять, выполнять, подтверждать
Rispettare, esercitare, lavorare, addestrare
Уважать, применять, работать, тренировать
Assuefare, applicare, elaborare, manipolare
Приручать, использовать, разрабатывать, манипулировать
Arrischiare, rinunciare, smanovrare, ammansare
Рисковать, отказываться, управлять, укрощать
Smandrappare, detestare, adorare, esecrare
Рвать, ненавидеть, обожать, проклинать
Ma io conosco le mie virtù
Но я знаю свои достоинства
I miei difetti, la mia volontà
Мои недостатки, мою волю
Ed io riconosco che ci sei tu
И я признаю, что ты существуешь
E faccio tutto, penso, scrivo, rubo, mangio
И я делаю всё: думаю, пишу, ворую, ем
E faccio tutto, penso, scrivo, rubo, mangio
И я делаю всё: думаю, пишу, ворую, ем
E faccio tutto, penso, scrivo, rubo, mangio
И я делаю всё: думаю, пишу, ворую, ем
Per conoscerti di più
Чтобы узнать тебя лучше





Writer(s): Salvatore Gaetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.