Rino Gaetano - Rosita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rino Gaetano - Rosita




Rosita
Розита
Le paludi, le rose, i caffè, l'amore, le cose
Болота, розы, кафе, любовь, вещи,
Le vetrine, i vestiti di raso e un nuovo motore
Витрины, атласные платья и новый мотор.
E Daniela stasera m'aspetta nell'ascensore
И Даниэла ждет меня сегодня вечером в лифте.
I quattrini, la speranza d'averne, far crepare d'invidia
Деньги, надежда их иметь, вызвать зависть,
Il lavoro è a casa da lei, la carriera sicura
Работа дома у нее, карьера обеспечена.
Poi la sera ritornare se stessi pensare, pensare
А вечером вернуться к себе, подумать, подумать.
Ieri ho incontrato Rosita perciò questa vita valore non ha
Вчера я встретил Розиту, поэтому эта жизнь не имеет ценности.
Com'era bella Rosita, di bianco vestita, più bella che mai
Как же прекрасна была Розита, в белом платье, прекраснее, чем когда-либо.
Le paludi, le rose, i caffè, Gesù tra i bambini
Болота, розы, кафе, Иисус среди детей,
Un bicchiere, il fumo distorto e un nuovo motore
Стакан, искаженный дым и новый мотор.
Con un'altra farei chissà che, con Daniela l'amore
С другой я бы не знаю что сделал, с Даниэлой любовь.
Ieri ho incontrato Rosita perciò questa vita valore non ha
Вчера я встретил Розиту, поэтому эта жизнь не имеет ценности.
Com'era bella Rosita, di bianco vestita, più bella che mai
Как же прекрасна была Розита, в белом платье, прекраснее, чем когда-либо.
Ieri ho incontrato Rosita perciò questa vita valore non ha
Вчера я встретил Розиту, поэтому эта жизнь не имеет ценности.
Com'era bella Rosita, di bianco vestita, più bella che mai
Как же прекрасна была Розита, в белом платье, прекраснее, чем когда-либо.
Ieri ho incontrato Rosita perciò questa vita valore non ha
Вчера я встретил Розиту, поэтому эта жизнь не имеет ценности.
Com'era bella Rosita, di bianco vestita, più bella che mai
Как же прекрасна была Розита, в белом платье, прекраснее, чем когда-либо.





Writer(s): Salvatore Gaetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.