Rino Gaetano - Stoccolma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rino Gaetano - Stoccolma




Stoccolma
Стокгольм
Si potrebbe andare a Stoccolma
Милая, давай рванем в Стокгольм,
Tutti insieme, ma andiamo a Stoccolma
Вместе, но спокойно.
Tutti insieme, ma con calma
На пароме, что идёт туда,
Sulla nave che porta a Stoccolma
Нас встретят девы с цветами и венками.
Donne bionde con fiori e ghirlande
Будут петь и играть музыканты.
Tanti dischi, tante bande
О, Стокгольм!
Dai, andiamo a Stoccolma
Поехали в Стокгольм.
Dove se mangi stai colma
Там животы набьём мы под завязку,
Dove potrai dire con calma
И воскликнем с тобой:
Io sto colma a Stoccolma
"Мы объелись в Стокгольме!"
Sulle strade che vanno a Stoccolma
Улицы Стокгольма безупречны,
Non c'è buche, fango, melma
Ни грязи, ни ям, ни слякоти.
Sulle strade di Stoccolma
Улицы Стокгольма!
Noi viviamo in un mondo di melma
А в нашем мире, милая, одна слякоть.
Dove ogni mattina è una salma
Каждое утро словно смерть,
Quindi andiamo a Stoccolma
Так что поехали в Стокгольм!
Dai, andiamo a Stoccolma
Поехали в Стокгольм.
Dove se mangi stai colma
Там животы набьём мы под завязку,
Dove potrai dire con calma
И воскликнем с тобой:
Io sto colma a Stoccolma
"Мы объелись в Стокгольме!"
Dai, andiamo a Stoccolma
Поехали в Стокгольм.
Dove se mangi stai colma
Там животы набьём мы под завязку,
Dove potrai dire con calma
И воскликнем с тобой:
Io sto colma a Stoccolma
"Мы объелись в Стокгольме!"





Writer(s): Salvatore Gaetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.