Rino Gaetano - Supponiamo Un Amore - traduction des paroles en allemand

Supponiamo Un Amore - Rino Gaetanotraduction en allemand




Supponiamo Un Amore
Nehmen wir eine Liebe an
Supponiamo noi due
Nehmen wir uns beide an
Un amore nulla più
Eine Liebe, nichts weiter
Supponiamo un amore
Nehmen wir eine Liebe an
Che non voglio che vuoi tu
Die ich nicht will, die du willst
Sola davanti a un bicchiere
Allein vor einem Glas
Mi aspetteresti la sera
Würdest du abends auf mich warten
Supponendo un amore
Angenommen eine Liebe
Che non voglio che vuoi tu?
Die ich nicht will, die du willst?
Supponiamo un mattino
Nehmen wir einen Morgen an
Tu ti alzi e ami me
Du stehst auf und liebst mich
E che il tempo non passi
Und dass die Zeit nicht vergeht
Che non vivi senza me
Dass du ohne mich nicht lebst
Fra tanta gente diversa
Unter so vielen verschiedenen Leuten
Ritroveresti te stessa
Fändest du dich selbst wieder
Supponendo che sola
Angenommen, dass du allein
Tu non vivi senza me?
Nicht ohne mich lebst?
Supponiamo è gia tardi
Nehmen wir an, es ist schon spät
Devi andare ma non vuoi
Du musst gehen, aber willst nicht
Supponiamo che cerchino
Nehmen wir an, sie suchen
Il mio viso gli occhi tuoi
Mein Gesicht, deine Augen
Arrossiresti nel viso
Würdest du im Gesicht erröten
Se mi rubassi un sorriso
Wenn du mir ein Lächeln stählest
Supponendo che in fondo
Angenommen, dass am Ende
Ciò che conta siamo noi
Das, was zählt, wir sind
Amore, amore
Liebe, Liebe
Supponiamo dei giorni a creare ricordi
Nehmen wir Tage an, um Erinnerungen zu schaffen
Amore, amore
Liebe, Liebe
Supponiamo un amore una volta soltanto
Nehmen wir eine Liebe an, nur ein einziges Mal
Un amore che vuoi tu
Eine Liebe, die du willst
Supponiamo una stanza
Nehmen wir ein Zimmer an
Tu mi aspetti già da un po'
Du wartest schon eine Weile auf mich
Il telefono squilla
Das Telefon klingelt
Dico forse non verrò
Ich sage, vielleicht komme ich nicht
Sapresti tacere il dolore
Könntest du den Schmerz verschweigen
E non portarmi rancore
Und mir keinen Groll nachtragen
Supponendo che soffri
Angenommen, dass du leidest
Perché amore non ti do
Weil ich dir keine Liebe gebe
Amore, amore
Liebe, Liebe
Supponiamo dei giorni a creare ricordi
Nehmen wir Tage an, um Erinnerungen zu schaffen
Amore, amore
Liebe, Liebe
Supponiamo quei giorni a sfogliare ricordi
Nehmen wir jene Tage an, um in Erinnerungen zu blättern
Amore, amore
Liebe, Liebe
Supponiamo un amore una volta soltanto
Nehmen wir eine Liebe an, nur ein einziges Mal
Un amore che vuoi tu
Eine Liebe, die du willst





Writer(s): Salvatore Gaetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.