Paroles et traduction Rino Gaetano - Tu, forse non essenzialmente tu (Remastered in 192 KHz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu, forse non essenzialmente tu (Remastered in 192 KHz)
You, maybe not necessarily you (Remastered in 192 KHz)
Tu,
forse
non
essenzialmente
tu
You,
maybe
not
necessarily
you,
Un'altra,
ma
è
meglio
fossi
tu
Another
one,
but
you
are
better.
Tu,
forse
non
essenzialmente
tu
You,
maybe
not
necessarily
you,
Hai
scavato
dentro
me,
e
l'amicizia
c'è
You've
dug
deep
within
me,
and
there's
friendship.
Io
che
ho
bisogno
di
raccontare
io
I
who
need
to
tell
my
own
story,
La
necessità
di
vivere,
rimane
in
me
The
need
to
live
on
lingers
in
me.
E
sono
ormai
convinto
da
molte
lune
And
I've
been
convinced
for
many
moons
now
Dell'inutilità
irreversibile
del
tempo
Of
the
irreversible
futility
of
time.
Mi
scegli
alle
nove
e
sei
decisamente
tu
You
choose
me
at
nine,
and
it's
definitely
you,
E
non
si
ha
il
tempo
di
vedere
la
mamma
e
si
è
gia
nati
And
there's
no
time
to
see
your
mother
before
you're
born.
E
i
minuti
rincorrersi
senza
convivenza
And
the
minutes
keep
chasing
one
another
without
pausing.
Mi
svegli
e
sei
decisamente
tu
I
awaken,
and
it's
definitely
you,
Forse
non
essenzialmente
tu
Maybe
not
necessarily
you.
Nella
notte
confidenzialmente
blu
In
the
night,
confidentially
blue,
Cercare
l'anima
Seeking
my
soul.
Tu,
forse
non
essenzialmente
tu
You,
maybe
not
necessarily
you,
Un'altra,
ma
è
meglio
fossi
tu
Another
one,
but
you
are
better.
E
vado
dal
Barone
ma
non
gioco
a
dama
And
I
go
to
the
Baron's,
but
I
don't
play
checkers.
E
bevo
birra
chiara
in
lattina
And
I
drink
clear
beer
from
a
can.
Me
ne
frego
e
non
penso
a
te
I
don't
care,
and
I'm
not
thinking
of
you.
Avrei
bisogno
sempre
di
un
passaggio
I
would
always
need
a
ride,
Ma
conosco
le
coincidenze
del
60
notturno
But
I
know
the
coincidences
of
the
night
bus.
Io
prendo
sempre
per
venire
da
te
I
always
take
it
to
come
to
you,
Forse
non
essenzialmente
tu
Maybe
not
necessarily
you.
E
la
notte,
confidenzialmente
blu
And
at
night,
confidentially
blue,
Cercare
l'anima
Seeking
my
soul.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Gaetano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.