Paroles et traduction Rino Sashihara - 私だってアイドル!
私だってアイドル!
I'm an Idol Too!
じゃあね
さよなら
Well
then,
goodbye
また
どこかで会いましょう
Perhaps
we'll
meet
again
ねえ
笑顔を見せて
Hey,
show
me
a
smile
そう
いい夢のまま
卒業させてよ
That's
it,
let
me
graduate
with
this
beautiful
dream
最後までアイドル!
An
idol
until
the
very
end!
スティックライトが揺れてる客席
今
Right
now,
the
glow
sticks
are
swaying
in
the
audience
みんなのコールで胸がいっぱいだ
My
heart
brims
with
everyone's
cheers
デビューしてから
今日までずっと
サンキュー
Thank
you,
from
my
debut
till
today
この声援
支えだったよ
Your
enthusiastic
support
has
sustained
me
スキャンダル
心配かけてしまった
I've
been
in
scandals
and
caused
you
worry
でもどんな時も見放さずに
ついて来てくれたね
But
through
it
all,
you
never
gave
up
and
always
stayed
by
my
side
あのヒットナンバー
In
that
hit
song,
センター
歌っていたのよ
I
was
singing
center
なんてったってアイドル
Because
I'm
an
idol,
through
and
through
もう
悔いなんかないよ
Now,
I
have
no
regrets
最高の今日を伝説にしたい
I
want
to
make
the
best
of
today,
make
it
legendary
最後までアイドル!
An
idol
until
the
very
end!
アンコールが近づくステージ
もう
The
stage
for
the
encore
is
near
now
もっと沢山の歌詞は
So
many
more
lyrics
感謝の言葉で涙
溢(あふ)れ出す
Tears
of
gratitude
spill
out
一位だって獲らせてもらった
自慢
I've
even
been
able
to
take
first
place,
I
boast
輝いてる過ぎ去った日々
My
brilliant
bygone
days
辞めようと思ったこともあったけど
Though
there
were
times
I
thought
of
quitting
踏みとどまった最大の理由は
待っていてくれたから
The
biggest
reason
I
stayed
was
that
you
kept
waiting
for
me
歌もダンスも
My
singing
and
dancing,
得意じゃないアイドル
I'm
not
a
skillful
idol
そう
顔もスタイルも
Yeah,
and
my
looks
and
style,
中(ちゅう)の下(げ)くらいのレベル
They're
about
as
average
as
it
gets
生まれ変わっても
Even
if
I
were
born
again,
また
もう一度アイドル
I
would
want
to
be
an
idol
all
over
again
そう
しあわせだったよ
That's
how
happy
you've
made
me
世界で一番
アイドルが好きだ
I
love
being
an
idol
more
than
anyone
in
the
world
私だってアイドル!
I'm
an
idol
too!
「ぜってぇ~
忘れんじゃね~ぞ!」
Don't
you
ever
forget
that!
あのヒットナンバー
In
that
hit
song,
センター
歌っていたのよ
I
was
singing
center
なんてったってアイドル
Because
I'm
an
idol,
through
and
through
もう
悔いなんかないよ
Now,
I
have
no
regrets
最高の今日を伝説にしたい
I
want
to
make
the
best
of
today,
make
it
legendary
いつまでもアイドル!
An
idol
forever!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.