Paroles et traduction Rinosh George - I'm a Mallu
I′m
from
the
southern
part
of
India
Я
из
южной
части
Индии.
And
yes
I'm
a
മലയാളി
И
да
я
Малаяли
Kerala
is
the
state
where
we
be
chilling
with
Mahabali
Керала-это
штат,
где
мы
отдыхаем
с
Махабали.
I
share
a
fishy
bond
with
a
dude
who
is
a
Bengali
Я
делю
сомнительную
связь
с
чуваком,
который
является
бенгальцем.
Now
that′s
a
nice
beard
bro
are
you
a
fan
of
Nivin
Pauly
Вот
это
классная
борода
братан
ты
фанат
Нивина
Поли
You
can
find
me
everywhere
in
every
freaking
gully
haa
Ты
можешь
найти
меня
везде
в
каждом
Чертовом
овраге
ха
а
Life
of
the
group
bro
my
friends
call
me
അളിയാ
Жизнь
группы
братан
мои
друзья
зовут
меня
Ask
me
what
you
like
and
I'll
say
porotta
and
beef
curry
aa...
Спроси
меня,
что
тебе
нравится,
и
я
скажу:
поротта
и
говядина
Карри
АА...
Hey
beef
is
ban
bro
Эй
говядина
это
бан
братан
പക്ഷേ്
എനിക്ക്
Но
не
для
меня.
We
got
them
girls
മിടുക്കി
and
bold
У
нас
есть
девушки
умные
и
смелые
We
also
got
the
Iddukki
gold
Мы
также
получили
золото
Иддукки.
Our
movies
always
remade
and
sold
Наши
фильмы
всегда
переделывали
и
продавали.
Achi,
sorry
bad
cold
Ачи,
извини,
очень
холодно
We
be
eating
മീൻ,
with
rice
and
dal
Мы
будем
есть
рыбу
с
рисом
и
Далом.
At
home,
be
watching
Mohanlal
Дома
я
буду
смотреть
"Моханлал".
We
be
pasting
on
the
NH
Мы
будем
наклеивать
наклейки
на
NH
After
a
small
of
MH
После
небольшого
количества
MH
I'm
a
M-A-L-L-U
M-A-L-L-U
Я
М-А-Л-Л-У
М-А-Л-Л-У
M-A-L-L-U
M-A-L-L-U
М-А-Л-Л-У
М-А-Л-Л-У
M-A-L-L-U
M-A-L-L-U
М-А-Л-Л-У
М-А-Л-Л-У
M-A-L-L-U
L-A-L-A-L-A-L-L-U
М-А-Л-Л-У
Л-А-Л-А-Л-А-Л-У
In
the
house(Ooh)
В
доме(ох)
One
day
I
was
chilling
in
the
park
with
my
chick
whose
name
was
Sophie
Однажды
я
прохлаждался
в
парке
со
своей
цыпочкой,
которую
звали
Софи.
She
said
"അയോ
ചേട്ടാ
മഴ
വരുന്നു"
"Эй,
брат,
идет
дождь".
"Chill
babe,
we
got
Popy"
"Остынь,
детка,
у
нас
есть
Попи".
Give
me
anything,
I′m
okay
Дай
мне
что-нибудь,
я
в
порядке.
Bacardi
or
VSOP
Bacardi
или
VSOP
രണ്ടണം
അടിച്ചാൽ
സുരേഷ്
ഗോപി
Пожалуйста,
удвойте,
Сугизо.
ഏതാടാ
വായ്നോക്കി
Посмотри
на
свой
рот.
അമ്മച്ചി
ഇത്
ഞാനാ
Бабушка,
это
я.
നീ
പാടിക്കോടാ
Урожденная
паадиккуда
Now
one
of
the
things
we
get
mocked
is
the
way
we
talk
in
English
Теперь
одна
из
вещей,
над
которыми
нас
насмехаются,
- это
то,
как
мы
говорим
по-английски.
But
have
you
heard
of
the
ones
that
Но
слышал
ли
ты
о
тех,
кто
...
Do
who
can
rip
you
from
start
to
finish
Делай
то,
что
может
разорвать
тебя
от
начала
до
конца.
Like
Shashi
Taroor
and
Vidya
Balan
Как
Шаши
Тарур
и
Видья
Балан
Manoj
Night
Shyamalan,
Shobana,
Arundati
Roy
Манодж
Найт
Шьямалан,
Шобана,
Арундати
Рой
അമ്മേ
Oh
boy
no...
Мамма
Мия...
No
we
don't
use
coconut
in
every
dish
we
make
(ah-ah)
Нет,
мы
не
используем
кокосовый
орех
в
каждом
блюде,
которое
готовим
(а-а),
Call
me
Madarasi
and
your
എല്ല്
I
will
break
Зовите
меня
Мадараси,
и
я
разобью
все,
что
у
вас
есть.
I′m
a
boy
from
Bengaluru
who
is
holding
the
Mallu
torch
Я
парень
из
Бенгалура,
который
держит
факел
Маллу.
If
you've
seen
′This
is
Bengaluru'
Если
вы
видели
"это
Бенгалуру"
...
You'll
know
my
name
is
Rinosh
George
and
Ты
знаешь
Меня
зовут
Ринош
Джордж
и
I′m
a
M-A-L-L-U
M-A-L-L-U
Я
М-А-Л-Л-У
М-А-Л-Л-У
M-A-L-L-U
M-A-L-L-U
М-А-Л-Л-У
М-А-Л-Л-У
M-A-L-L-U
M-A-L-L-U
М-А-Л-Л-У
М-А-Л-Л-У
M-A-L-L-U
M-A-L-L-U
М-А-Л-Л-У
М-А-Л-Л-У
M-A-L-L-U
M-A-L-L-U
М-А-Л-Л-У
М-А-Л-Л-У
M-A-L-L-U
M-A-L-L-U
М-А-Л-Л-У
М-А-Л-Л-У
M-A-L-L-U
M-A-L-L-U
М-А-Л-Л-У
М-А-Л-Л-У
M-A-L-L-U
L-A-L-A-L-A-L-A-L-AAAA
М-А-Л-Л-Л-А-Л-А-Л-А-Л-А-Л-АААА
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rinosh George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.