Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss
me
with
the
shit,
I've
got
a
knack
for
closing
Vergiss
den
Scheiß,
ich
hab
'nen
Riecher
fürs
Beenden
I'm
sick
of
posing
Ich
hab's
satt
zu
posieren
Got
just
the
nose
in
Hab
die
Nase
voll
Need
head
to
toes
in
Brauche
dich
von
Kopf
bis
Fuß
Really
though
I
was
slipping
put
myself
at
number
two
Ehrlich,
ich
dachte,
ich
rutsche
ab,
hab
mich
selbst
auf
Platz
zwei
gesetzt
Then
he
so
ready,
go
Dann
ist
er
so
bereit,
los
Right
back
up
and
getting
help
from
something
new
Sofort
wieder
hoch
und
Hilfe
von
etwas
Neuem
holen
And
I
get
fucked
up
a
little
bit
Und
ich
werde
ein
bisschen
verrückt
Your
fingers
in
my
hair
Deine
Finger
in
meinem
Haar
Never
leaving
that
body
Verlasse
diesen
Körper
nie
Got
your
breath
up
in
my
air
Habe
deinen
Atem
in
meiner
Luft
I'm
in
the
codes
bruh,
living
it
Ich
bin
in
den
Codes,
Alter,
lebe
es
You
see
it
if
I'm
there
Du
siehst
es,
wenn
ich
da
bin
Heaven
leaves
when
I
stop
it
Der
Himmel
verschwindet,
wenn
ich
es
stoppe
And
it's
death
within
my
glare
Und
es
ist
Tod
in
meinem
Blick
Up
on
the
brush
Hoch
auf
den
Pinsel
Up
on
the
paint
Hoch
auf
die
Farbe
Do
what
I
must
Tue,
was
ich
muss
Lose
what
I
hate
Verliere,
was
ich
hasse
Up
on
the
brush
Hoch
auf
den
Pinsel
Up
on
the
paint
Hoch
auf
die
Farbe
Do
what
I
must
Tue,
was
ich
muss
Lose
what
I
hate
Verliere,
was
ich
hasse
Never
mind
what
I
said
Vergiss,
was
ich
gesagt
habe
I'm
a
red
head
lover
Ich
liebe
rothaarige
Frauen
I
don't
really
wanna
tread
Ich
will
nicht
wirklich
treten
I'd
rather
be
dead
Ich
wäre
lieber
tot
I'm
a
painter
like
J
up
in
the
booth
Ich
bin
ein
Maler
wie
J
in
der
Kabine
Ice
cold
with
a
motherfucking
brush
Eiskalt
mit
einem
verdammten
Pinsel
I
wanna
be
that
Ich
will
das
sein
I
came
with
a
plate
Ich
kam
mit
einem
Teller
Fiending
a
bit
for
the
cake
Bin
ein
bisschen
scharf
auf
den
Kuchen
Lovingly
give
me
a
piece
and
I'm
straight
Gib
mir
liebevoll
ein
Stück
und
ich
bin
zufrieden
I
wanna
eat
the
whole
thing
and
be
late
Ich
will
das
ganze
Ding
essen
und
zu
spät
sein
To
my
own
date
Zu
meinem
eigenen
Date
I'm
the
Rezz
bumping
Getter
loving
player
in
the
mix
Ich
bin
der
Rezz,
der
Getter
liebt,
ein
Spieler
im
Mix
I
get
your
head
buzzing,
breath
jumping
Ich
bringe
deinen
Kopf
zum
Summen,
deinen
Atem
zum
Springen
Hitting
you
like
a
brick
Treffe
dich
wie
ein
Ziegelstein
And
if
you
looking
for
the
mask
Und
wenn
du
die
Maske
suchst
Please
don't
even
ask
Bitte
frag
nicht
einmal
I'm
vetting
what's
been
tasked
to
me
Ich
prüfe,
was
mir
aufgetragen
wurde
So
bring
me
no
catastrophe
Also
bring
mir
keine
Katastrophe
I'm
looking
through
a
red
dot
scope
Ich
schaue
durch
ein
Rotpunktvisier
And
I
really
wanna
see
a
world
that
never
would
present
a
reason
to
create
a
hole
Und
ich
will
wirklich
eine
Welt
sehen,
die
niemals
einen
Grund
bieten
würde,
ein
Loch
zu
schaffen
Leave
me
in
a
place
where
ammunition
is
acrylic
and
I
load
up
on
a
canvas
if
I
get
a
little
low
Lass
mich
an
einem
Ort,
wo
Munition
Acryl
ist
und
ich
auf
einer
Leinwand
nachlade,
wenn
ich
ein
wenig
schwach
werde
Anger
been
stemming
my
flow
Wut
hat
meinen
Fluss
gehemmt
Breathing,
I'm
sending
it
home
Ich
atme,
ich
schicke
es
nach
Hause
Losing
my
grip
on
my
feels,
it's
a
no
Verliere
den
Griff
meiner
Gefühle,
das
geht
nicht
Coming
too
simple,
I
keep
that
below
Kommt
zu
einfach,
ich
halte
das
unten
Above
that,
get
my
feeling
back
Darüber,
bekomme
mein
Gefühl
zurück
Tempt
you
with
a
fearful
act
Versuche
dich
mit
einer
furchterregenden
Tat
Extreme
in
fact
Extrem
in
der
Tat
Ask
me,
I'm
like
"do
it"
Frag
mich,
ich
sage
"Mach
es"
Catch
me
running
through
it
Erwisch
mich,
wie
ich
hindurchrenne
Slick,
you
think
I'm
fluid
Geschmeidig,
du
denkst,
ich
bin
flüssig
Revelation,
I'm
a
druid
Offenbarung,
ich
bin
ein
Druide
Spirits
bleed,
I'm
running
to
it
Geister
bluten,
ich
renne
darauf
zu
I
run
this
here
Ich
leite
das
hier
Third
one
this
year,
wanna
do
a
3-peat
Das
dritte
dieses
Jahr,
will
einen
Hattrick
schaffen
Shift
one
or
two
gears
Schalte
ein
oder
zwei
Gänge
Get
my
throat
pipe
clear
Mach
meine
Kehle
frei
'Cause
when
it
comes
near
Denn
wenn
es
nahe
kommt
Ain't
nobody
like
me
Ist
niemand
wie
ich
I'm
looking
through
the
bullshit
Ich
schaue
durch
den
Mist
You
living
out
the
L's
you
take
Du
lebst
die
Niederlagen,
die
du
erleidest
I
wanna
come
through
with
a
brace
Ich
will
mit
einer
Stütze
kommen
Just
showing
you
fools
how
to
move
that
weight
Zeige
euch
Dummköpfen
einfach,
wie
man
dieses
Gewicht
bewegt
And
live
in
this
state
Und
in
diesem
Zustand
lebt
Rinz,
and
my
two
cents
Rinz,
und
meine
zwei
Cent
Buck
when
I
do
this
Bocke,
wenn
ich
das
tue
Dammit
I'm
a
nuisance
Verdammt,
ich
bin
ein
Ärgernis
Tip
top
shape
in
pursuance
In
Topform
in
Verfolgung
While
you
slip
a
few
discs
Während
du
ein
paar
Bandscheiben
vorschiebst
Can't
play
Kann
nicht
spielen
Curbing
all
the
shit
Bremse
den
ganzen
Mist
It
really
weakens
my
anatomy
Es
schwächt
wirklich
meine
Anatomie
And
maybe
I'm
too
much
Und
vielleicht
bin
ich
zu
viel
But
I
can't
live
in
your
reality
Aber
ich
kann
nicht
in
deiner
Realität
leben
It's
wreaking
of
finality
Sie
riecht
nach
Endgültigkeit
And
stinking
like
a
cavity
Und
stinkt
wie
ein
Loch
im
Zahn
For
real,
I
can't
deal
Im
Ernst,
ich
kann
damit
nicht
umgehen
I'm
fucked
up
a
little
bit
Ich
bin
ein
bisschen
verrückt
Your
fingers
in
my
hair
Deine
Finger
in
meinem
Haar
Never
leaving
that
body
Verlasse
diesen
Körper
nie
Got
your
breath
up
in
my
air
Habe
deinen
Atem
in
meiner
Luft
I'm
in
the
codes
bruh,
living
it
Ich
bin
in
den
Codes,
Alter,
lebe
es
You
see
it
if
I'm
there
Du
siehst
es,
wenn
ich
da
bin
Heaven
leaves
when
I
stop
it
Der
Himmel
verschwindet,
wenn
ich
es
stoppe
And
it's
death
within
my
glare
Und
es
ist
Tod
in
meinem
Blick
And
I
get
fucked
up
a
little
bit
Und
ich
werde
ein
bisschen
verrückt
Your
fingers
in
my
hair
Deine
Finger
in
meinem
Haar
Never
leaving
that
body
Verlasse
diesen
Körper
nie
Got
your
breath
up
in
my
air
Habe
deinen
Atem
in
meiner
Luft
I'm
in
the
codes
bruh,
living
it
Ich
bin
in
den
Codes,
Alter,
lebe
es
You
see
it
if
I'm
there
Du
siehst
es,
wenn
ich
da
bin
Heaven
leaves
when
I
stop
it
Der
Himmel
verschwindet,
wenn
ich
es
stoppe
And
it's
death
within
my
glare
Und
es
ist
Tod
in
meinem
Blick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devon Streetman
Album
Acrylic
date de sortie
15-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.