Rin音 feat. クボタカイ & 空音 - Summer Film's - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rin音 feat. クボタカイ & 空音 - Summer Film's




Summer Film's
Summer Film's
To 隣街 電車待ち
To the next town, waiting for a train
「えっ、いやちょっと待ってくれよこれどっち?」(あっち!)
“Hey, wait a minute. Which one is this?” (That way!)
到着地 is 未踏の地
Destination is uncharted territory
線路越しのビーチ 伸びる畦道
The beach across the tracks, the long path
(ぷしゅ!)「熱っち~」サイダァ1口
(Pfft!) “Hot~” Cider in one gulp
予定は未定 防波堤の奥地
Plans are uncertain, the depths of the breakwater
夏疾風 なびく髪と顔立ち
Summer squall, hair and features fluttering
ふらっと立ち寄った喫茶店でランチ
Dropped by a喫茶店 for lunch
"あーもう!なんなんこの生き物可愛すぎるわしんどい"って
"Oh my god! What is this creature? It's so cute, I can't take it anymore"
テレパシーで しれっと 伝わってくれりゃいいのに
Telepathically, slyly letting you know
Not my girl、言えないな
Not my girl, I can't say that
"この一杯終わったら言っちゃいな"
"When I finish this drink, I'll tell her!"
「美味しかったありがとうね!」
“It was delicious, thank you!”
「喋りすぎてしんどい(笑)」って
“I talked too much, I'm tired (lol)”
笑い合って「じゃあ出よ」ってそっと椅子を引くとき
Laughing together, “Let's go then,” gently pulling back your chair
「あのさ、今日誘ったのは、笑わないで聞いてくれ」
“Um, the reason I invited you today, don't laugh when you hear it”
I want you. Get you.
I want you. Get you.
ガムシャラなloveに夢うつつ
Head over heels in love, lost in a dream
見栄えの悪い景色すらso good
Even the unsightly views are so good
目まぐるしく回る日々emotion
The dizzying days of emotion
今年の夏は熱くなるよな
This summer is going to be hot, right?
明日の天気は晴れになるかな
Will the weather be nice tomorrow?
この想いは変わらないから
These feelings won't change, because
君をずっと愛してるから
I'll always love you
次会えんのはいつだっけ
When will I see you again?
イーアルサンスー(1、2、3、4)
Ee-ar-san-soo (1, 2, 3, 4)
できないよ足し引き知んない算数
I can't do addition and subtraction, I don't know the math
浮ついちゃう講義中は君に目線集中
I get distracted in my lectures, my eyes are focused on you
空中にはハテナ浮かび青い春を吸収
Question marks float in the air, absorbing the blue spring
やっとこさで交換したラインも
We finally exchanged LINEs, but
素っ気なかったりハート付いてたり
It's either very cold or there's a heart attached
「ねえコレって実際には脈あり?脈なし?」
"Hey, does this actually mean 'yes' or 'no'?”
グーグル先輩によるとない事もないらしい!?
According to Google, there's a chance it might!?
「隣街の海岸沿いは花火が上がるらしいよ」
“Along the coast of the next town, they say fireworks go up.”
そいつは行くしかねぇしチャンス二度とはねぇ
I have to go there, and I'll never get another chance
この子逃せねぇならしっかり誘っとけ!
I can't let this one get away, so I better ask her out!
この意気地なしもやがていつか終わりがくるらしいよ
They say this cowardice will eventually come to an end
かけるTEL夏の性駆け抜ける夕暮れ
I'll dial the TEL, the nature of summer, the twilight running
「あのさ、もしよかったら」
“Um, if you're okay with it”
I want you. Get you.
I want you. Get you.
ガムシャラなloveに夢うつつ
Head over heels in love, lost in a dream
見栄えの悪い景色すらso good
Even the unsightly views are so good
目まぐるしく回る日々emotion
The dizzying days of emotion
今年の夏は熱くなるよな
This summer is going to be hot, right?
明日の天気は晴れになるかな
Will the weather be nice tomorrow?
この想いは変わらないから
These feelings won't change, because
君をずっと愛してるから
I'll always love you
夏の日差しの下 まだ溶けないでかき氷
Under the summer sun, the shaved ice hasn't melted yet
ビキニ似合うhoneyの隣 ハニカム 良い調子
The honey in a bikini looks good next to me, honeycomb, in good shape
いわく付きの103号室 ロビー check in
The infamous room 103, checking in the lobby
火照る君と僕とホテル "ベットタイムキャンディー" (2)
With you and me all hot and bothered, hotel "bedtime candy" (2)
抱いて honey, partyは遠に,
Hold me, honey, the party is far away,
終わり LINEの通知はスワイプ
The end, the LINE notification is swiped away
Sunday morning 愛でfall in 影でこっそりとかね
Sunday morning, falling in love, secretly in the shadows
安定志向でいくなら 2人 まず 海へ飛び込め
If we're going to be stable, let's jump into the sea, just the two of us
最終回の予定は 今の所ない
There's no plan for the finale
去年の 夏はさ 彼女が 欲しいとか
Last summer, you know, she wanted a girlfriend or something
ほざいてた あいつが手を引くのは俺が狙うgirl
The guy who was talking nonsense about that is now giving up the girl I'm after
って お前も 惚れたか... これは手が焼けますなぁ
So you're in love too, huh... This is going to be tough.
清掃員のポカリ 奪って 走り出したらあ!
I grabbed the janitor's Pocari and ran off, and whoa!
砂浜にて汗で濡れた髪が靡く君を想う
I think about you on the beach, with your hair wet from sweat
ホッと 一息つく暇もないのねって もう
I don't have a moment to rest, and now
愛してんぜ 音色 your my baby
I love you, my baby, your musical notes
アルコール5%くらいで酔っちゃう前に
Before I get drunk on 5% alcohol
I want you. Get you.
I want you. Get you.
ガムシャラなloveに夢うつつ
Head over heels in love, lost in a dream
見栄えの悪い景色すらso good
Even the unsightly views are so good
目まぐるしく回る日々emotion
The dizzying days of emotion
今年の夏は熱くなるよな
This summer is going to be hot, right?
明日の天気は晴れになるかな
Will the weather be nice tomorrow?
この想いは変わらないから
These feelings won't change, because
君をずっと愛してるから
I'll always love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.