Paroles et traduction en allemand Rin音 - 微睡むミカン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
微睡むミカン
Dämmernde Mandarine
Stop
in
my
merry-go-round
微睡む日々の名前を教えてくれ
Halt
an
in
meinem
Karussell,
sag
mir
den
Namen
der
dämmernden
Tage
Stop
in
my
merry-go-round
生きる傀儡に愛を教えてくれ
Halt
an
in
meinem
Karussell,
lehre
die
lebende
Marionette
Liebe
背後には
虚ろな目
スイカとタルトに
笑われて
Im
Hintergrund,
leere
Augen,
Wassermelone
und
Torte
lachen
mich
aus
言葉では
言えてもね
腐らせた感情があるのだね
Mit
Worten
kann
man
es
sagen,
aber
es
gibt
verdorbene
Gefühle,
nicht
wahr?
Stop
in
my
merry-go-round
終わらぬ日々に愛を奏でてくれ
Halt
an
in
meinem
Karussell,
spiel
mir
Liebe
in
den
endlosen
Tagen
Stop
in
my
merry-go-round
平凡に幸せを見つけてくれ
Halt
an
in
meinem
Karussell,
finde
Glück
in
der
Normalität
もうすぐ今日が終わるから
やがて恐怖を吸ってあげるから
Bald
geht
dieser
Tag
zu
Ende,
bald
werde
ich
die
Angst
aufsaugen
君は腐らないでくれ
君は腐らないでくれ
Verdirb
bitte
nicht,
meine
Liebe,
verdirb
bitte
nicht
眠れる迷子の歌
ミカンのような甘酸っぱい全て
Lied
der
schlafenden
Verlorenen,
alles
süß-sauer
wie
eine
Mandarine
休める森の中で歌うのさ
ねぇいい?Telling
Merry
Baby
Ich
singe
im
erholsamen
Wald,
ist
das
okay?
Telling
Merry
Baby
Stop
in
my
merry-go-round
溶けたロウソクに耳を澄ませてくれ
Halt
an
in
meinem
Karussell,
lausche
der
geschmolzenen
Kerze
Stop
in
my
merry-go-round
抱きしめてずっと離さないようにして
Halt
an
in
meinem
Karussell,
umarme
mich
und
lass
mich
nie
wieder
los
Stop
in
my
merry-go-round
大和は今日も笑顔に包まれてて
Halt
an
in
meinem
Karussell,
Yamato
ist
heute
in
Lächeln
gehüllt
Stop
in
my
merry-go-round
枕と腕は柔らかくて
Halt
an
in
meinem
Karussell,
Kissen
und
Arme
sind
weich
Dear
神様
教えてくれ
俺の周りが幸せになる術
Lieber
Gott,
sag
mir,
wie
meine
Umgebung
glücklich
werden
kann
ねぇ神様
教えてくれ
涙に希望が含まれるために
Hey
Gott,
sag
mir,
wie
Tränen
Hoffnung
enthalten
können
もうすぐ今日が終わるから
やがて恐怖を吸ってあげるから
Bald
geht
dieser
Tag
zu
Ende,
bald
werde
ich
die
Angst
aufsaugen
君は腐らないでくれ
君は腐らないでくれ
Verdirb
bitte
nicht,
meine
Liebe,
verdirb
bitte
nicht
眠れる迷子の歌
ミカンのような甘酸っぱい全て
Lied
der
schlafenden
Verlorenen,
alles
süß-sauer
wie
eine
Mandarine
休める森の中で歌うのさ
ねぇいい?Telling
Merry
Baby
Ich
singe
im
erholsamen
Wald,
ist
das
okay?
Telling
Merry
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Newly, Rinne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.