Paroles et traduction Rin音 - Overzone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
player
1,
I'm
player
1
Yeah,
baby,
I'm
player
1,
I'm
player
1
COMくらいじゃもう追いつけない
Even
the
computer
can't
catch
up
to
me
anymore
経験論なんてもんもうアテにならない
くらいに現実の中でも夢見てる
Experience
isn't
what
it
used
to
be
anymore.
I'm
dreaming
even
when
I'm
awake
突破口ゼロに近くても悪くはない
Even
if
there's
almost
no
opening
ゲージ瀕死に近くてもラックで
alright
Even
if
my
energy
is
almost
gone
一般兵の快進撃スタートボタンでショータイム
I'll
start
my
charge
with
the
showtime
button
ステータスが低くても気にならない
Even
if
my
stats
are
low
だってさ
関羽とか呂布とか趙雲とか跳ね飛ばし次の
level
Because
with
Guan
Yu,
Lu
Bu,
and
Zhao
Yun,
I
can
defeat
anyone
and
reach
the
next
level
敵とか見えちゃない赤兎馬乗りこなし
boss
に迎撃
I
can
ride
the
Red
Hare
and
defeat
even
the
strongest
bosses
黒魔法
魔の波動
躱して
使いこなす見事命中
I
can
dodge
black
magic
and
energy
waves
見えてる
逃げてる心に
恐れていたんだ
I
can
see
and
avoid
my
fears
違くてみんな良い
そんなの知らない
Everyone
is
different,
but
I
don't
care
自分にないものが欲しくて仕方ない
I
can't
help
but
want
what
I
don't
have
枯渇した魂
欲望のままに
クソみたいな愛を歌うの
My
soul
is
empty.
I
sing
about
lousy
love
because
of
my
desires
ありふれた今と
不確かな今日を
With
my
boring
present
and
uncertain
future
このままいけば
forever
夢は何処
I'll
keep
going
like
this
forever.
Where
are
my
dreams?
目覚めを繰り返す
この世界は
This
world
keeps
waking
me
up
狭めてる可能性に求めたいんだ
It
limits
my
potential,
I
want
more
Give
me
give
me
overzone,
give
me
give
me
overzone,
yeah
Give
me,
give
me
overzone,
give
me,
give
me
overzone,
yeah
Overzone,
yeah
Overzone,
yeah
もういっそ超早い
speed
目に止まらん
steelo
I
want
super-fast
speed
and
amazing
style
ハバネロ刺激も足りないくらいに
feel
よ
Even
habaneros
aren't
spicy
enough
for
me
あの日の悲劇も今ちょうどいい
think
と
思わせる
hero
になるための決闘
I
turn
past
tragedies
into
opportunities.
I'm
fighting
to
become
a
hero
今の敵も全部明日の君が勝つため
Every
enemy
I
face
today
makes
me
stronger
for
tomorrow
時計の針が0を指して日は沈んだままでいい
The
clock
may
stop
at
0 and
the
sun
may
set
forever
地図がない世界で必要なのは運となんだっけ
In
this
world
without
a
map,
all
I
need
is
luck
and
something
else
俺は知らないままでいい
俺は知らないままでいい
I
don't
know
what
it
is,
but
I'll
keep
going
ねぇ
floating
darling
浮ついた愛
My
floating
darling,
my
whimsical
love
東京だってどこだって答えはない
There
are
no
answers
in
Tokyo
or
anywhere
else
催眠行為
挑戦的
BOY
I'm
a
provocative
BOY
逃げたい時には逃げちゃいたい
When
I
want
to
escape,
I
will
みんな違くてみんな良い
そんなの知らない
Everyone
is
different,
but
I
don't
care
自分に無いものが欲しくて仕方ない
I
can't
help
but
want
what
I
don't
have
枯渇した魂
欲望のままに
クソみたいな愛を歌うの
My
soul
is
empty.
I
sing
about
lousy
love
because
of
my
desires
ありふれた今と
不確かな今日を
With
my
boring
present
and
uncertain
future
このままいけば
forever
夢は何処
I'll
keep
going
like
this
forever.
Where
are
my
dreams?
目覚めを繰り返す
この世界は
This
world
keeps
waking
me
up
狭めてる可能性に求めたいんだ
It
limits
my
potential,
I
want
more
Give
me
give
me
overzone,
give
me
give
me
overzone
Give
me,
give
me
overzone,
give
me,
give
me
overzone
ありふれた今と
不確かな今日を
With
my
boring
present
and
uncertain
future
握り締めては
声で叫びたいの
I'll
hold
on
tight
and
shout
殴られ傷ついたこの痛みも
Even
the
pain
from
my
wounds
喜びと綺麗に残したいの
I'll
cherish
it
and
keep
it
beautiful
Give
me
give
me
overzone,
give
me
give
me
overzone,
yeah
Give
me,
give
me
overzone,
give
me,
give
me
overzone,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rinne, Soshi Maeshima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.