Paroles et traduction Rio - No Hay Ley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
melodía
esta
soñolienta
Мелодия
эта
сонна,
Hay
alguien
que
esta
ladrando
Кто-то
лает
Fuera,
y
nadie
Снаружи,
и
никто
Escucha
quien
toca
la
puerta
Не
слышит,
кто
стучится
в
дверь.
Hay
afuera
y
no
le
ves
Он
там,
снаружи,
и
ты
не
видишь
Solo
tiene
forma
humana
Лишь
человеческие
очертания.
Tu
eres
lo
que
da
haces
Ты
– то,
что
ты
делаешь,
Y
a
ti
te
importa
un
pepino
А
тебе
всё
равно.
A
mi
no
me
gusta
el
ritmo
Мне
не
нравится
этот
ритм,
Yo
no
vengo
pa'
tu
estilo
Я
не
под
твой
стиль.
Ayyy
me
da
ay
me
da
Ай,
меня
бесит,
меня
бесит,
Ay
me
da
callar
y
no
puedo
callar
Меня
бесит
молчать,
но
я
не
могу
молчать.
Es
el
exceso
de
las
ultimas
centurias
Это
излишества
последних
столетий,
Furias
que
lo
carcomían
crías
Фурии,
которые
разъедали
детей
De
melancolía
y
metal,
Меланхолией
и
металлом,
Creían
tener
todo
bajo
su
propios
metodos,
Они
думали,
что
всё
под
их
контролем,
Pero
el
sabia
en
el
éxodos
el
comienzo
de
cada
final
Но
он
знал,
что
исход
– начало
каждого
конца.
Jugar
a
ser
su
dios
y
Играть
в
бога
и
Cercenar
el
palpito
en
su
pecho
Останавливать
биение
в
его
груди,
Como
un
derecho
tan
fundamental
Как
будто
это
основополагающее
право.
Probar
la
gravedad
a
golpes
Испытывать
силу
притяжения
на
прочность,
Levantarte
pa
buscarte
un
nuevo
norte
en
esta
absurda
Подниматься,
чтобы
искать
новый
север
в
этом
абсурдном
Sociedad
No
hay
ley
para
el
maaaaal
Обществе.
Нет
закона
для
злаааа
No
hay
ley
para
el
maaaal
Нет
закона
для
злаааа
Cha'
mie
seis,
era
un
pobre
Чёрт
возьми,
он
был
бедняком,
Que
otro
'chesumare
Который
снова
«чёрт
побери»,
Cobre
lo
que
tu
lomo
se
Получает
то,
за
что
твоя
спина
Desplomo
y
sudo
Сломалась
и
вспотела.
Reflexionando
sobre
la
mente
Размышляя
о
разуме,
Pensé
que
había
algo
Я
подумал,
что
есть
что-то
Pero
a
mi
me
toca
Но
мне
приходится
Callar
la
boca
Держать
рот
на
замке,
Y
no
me
voy
a
callar
ahora
И
я
не
буду
молчать
сейчас.
Socio
el
negocio
nunca
fue
nuestro
y
Друг,
бизнес
никогда
не
был
нашим,
и
Nos
tratan
como
en
lurigancho
С
нами
обращаются,
как
в
Луриганчо.
Chapan
a
violines
pederastas
huacas
Хватают
скрипачей,
педофилов,
священные
реликвии,
Mapacho
se
ha
comprado
otro
litro
de
caña
Мапачо
купил
ещё
литр
самогона,
Y
muy
posiblemente
И
очень
возможно,
Mañana
valla
en
cama
a
neoplásicas
Завтра
отправится
в
больницу
с
онкологией.
Austero
como
un
recursero
en
la
oscuridad
me
muevo
Скромный,
как
скупец,
в
темноте
я
двигаюсь
Con
huevos
y
con
humildad
С
мужеством
и
смирением.
Por
nimedades
Из-за
пустяков
Hoy
se
pelean
hermanos
Сегодня
ссорятся
братья,
Claro
por
un
rabo
nos
ponemos
bravos
Конечно,
из-за
какой-то
ерунды
мы
звереем,
Listos
pa
matar
Готовые
убивать.
Sano
consejo
deja
que
el
mundo
Мудрый
совет:
позволь
миру
Mas
cuida
a
tu
vieja
es
la
mujer
que
no
Но
береги
свою
мать
– это
женщина,
которая
Te
olvidara
jamas
Никогда
тебя
не
забудет.
No
es
por
equipo,
el
mas
lógico
Дело
не
в
команде,
самый
логичный,
Siempre
despues
de
la
magia
la
Всегда
после
волшебства
Nostalgia
ocupa
su
lugar
Ностальгия
занимает
его
место.
Días
nublado
soldados
de
la
emergente
fuerte
Пасмурные
дни,
солдаты
нарождающейся
силы
Bajo
entre
los
dientes
Сквозь
зубы
цедят:
Suerte
nos
esquibarriza
«Удача
нас
сторонится».
Quisas
bajo
el
puente
han
encontrado
gramos
Может
быть,
под
мостом
они
нашли
граммы,
Residuos
de
mundo
que
soñamos
sin
haber
sacado
Остатки
мира,
о
котором
мы
мечтали,
не
получив
Besos
y
abrasos
el
camino
Поцелуи
и
объятия,
путь
Se
hace
al
paso,
amas
a
la
constancia
viva
Создаётся
по
ходу
движения,
ты
любишь
живое
постоянство,
Esencia
de
todo
progreso
Суть
всякого
прогресса.
Guarda
en
el
alma
Храни
в
душе
Recuerdos
naturaleza
Воспоминания,
природа
–
Es
la
única
batalla
Это
единственная
битва,
Es
la
ultima
defensa
No
hay
ley
para
el
maaaaal
Это
последняя
защита.
Нет
закона
для
злаааа
No
hay
ley
para
el
maaaal
Нет
закона
для
злаааа
Cha'
mie
seis,
era
un
pobre
Чёрт
возьми,
он
был
бедняком,
Que
otro
'chesumare
Который
снова
«чёрт
побери»,
Cobre
lo
que
tu
lomo
se
Получает
то,
за
что
твоя
спина
Desplomo
y
sudo
Сломалась
и
вспотела.
Miento
en
exacto
Я
лгу
в
точности,
Paso
a
paso
Шаг
за
шагом.
Creo
que
tu
mano,
no
tiene
rastro
Думаю,
твоя
рука
не
имеет
следа.
Darte
cuenta
ahora
Осознать
сейчас,
La
mano
que
tu
me
des
Рука,
которую
ты
мне
дашь,
La
mano
que
te
mata
Рука,
которая
тебя
убивает.
A
ti
no
tienen
Тебя
не
должны
Que
coger,
tu
dijiste
Ловить,
ты
сказал:
A
mi
no
me
importa
que
tu
vengas
Мне
всё
равно,
что
ты
приходишь
Con
tus
cositas
calei
Со
своими
штучками.
Tengo
un
alma
sin
respuesta
У
меня
душа
без
ответа,
No
tengo
concidencia
У
меня
нет
совпадений.
Ya
no
se
ni
de
donde
vengo
Я
уже
не
знаю,
откуда
я
пришел,
Algún
lado
ire
Куда-нибудь
я
пойду.
Con
las
arrugas
de
la
gente
С
морщинами
людей.
Solia
en
que
había
algo
Раньше
думал,
что
есть
что-то,
Que
eraaa
la
(pallmall)
Что
былооо
(pallmall).
No
hay
ley
para
el
maaaaal
Нет
закона
для
злаааа
No
hay
ley
para
el
maaaal
Нет
закона
для
злаааа
Mal
tétrico
Зло
зловещее.
No
hay
ley
para
el
maaaaal
Нет
закона
для
злаааа
No
hay
ley
para
el
maaaal
Нет
закона
для
злаааа
Dedico
al
olvido
Посвящаю
забвению,
Y
sobrevivimos
al
gringo
И
мы
пережили
гринго,
Critico
imperio
económico
Критическую
экономическую
империю.
No
hay
ley
para
el
maaaaal
Нет
закона
для
злаааа
No
hay
ley
para
el
maaaal
Нет
закона
для
злаааа
Sera
político
y
excéntrico
Будет
политическим
и
эксцентричным,
Maniático
el
ultimo
céntimo
Маниакальным
до
последнего
цента.
Guardo
la
chancha
para
el
liquido
Коплю
деньги
на
выпивку.
No
hay
ley
para
el
maaaaal
Нет
закона
для
злаааа
Mas
frio
que
la
corriente
del
niño
Холоднее,
чем
течение
Эль-Ниньо,
Sonrio
cual
naufrago
al
ahogarse
en
sus
prejuicios
Улыбаюсь,
как
потерпевший
кораблекрушение,
утопая
в
своих
предрассудках,
En
pura
contradicción
В
чистом
противоречии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.