Rio - No Hay Ley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rio - No Hay Ley




No Hay Ley
Нет Закона
La melodía esta soñolienta
Мелодия эта сонна,
Hay alguien que esta ladrando
Кто-то лает
Fuera, y nadie
Снаружи, и никто
Escucha quien toca la puerta
Не слышит, кто стучится в дверь.
Hay afuera y no le ves
Он там, снаружи, и ты не видишь
La cara,
Его лица,
Solo tiene forma humana
Лишь человеческие очертания.
Tu eres lo que da haces
Ты то, что ты делаешь,
Y a ti te importa un pepino
А тебе всё равно.
A mi no me gusta el ritmo
Мне не нравится этот ритм,
Yo no vengo pa' tu estilo
Я не под твой стиль.
Ayyy me da ay me da
Ай, меня бесит, меня бесит,
Ay me da callar y no puedo callar
Меня бесит молчать, но я не могу молчать.
Es el exceso de las ultimas centurias
Это излишества последних столетий,
Furias que lo carcomían crías
Фурии, которые разъедали детей
De melancolía y metal,
Меланхолией и металлом,
Creían tener todo bajo su propios metodos,
Они думали, что всё под их контролем,
Pero el sabia en el éxodos el comienzo de cada final
Но он знал, что исход начало каждого конца.
Jugar a ser su dios y
Играть в бога и
Cercenar el palpito en su pecho
Останавливать биение в его груди,
Como un derecho tan fundamental
Как будто это основополагающее право.
Probar la gravedad a golpes
Испытывать силу притяжения на прочность,
Levantarte pa buscarte un nuevo norte en esta absurda
Подниматься, чтобы искать новый север в этом абсурдном
Sociedad No hay ley para el maaaaal
Обществе. Нет закона для злаааа
No hay ley para el maaaal
Нет закона для злаааа
Cha' mie seis, era un pobre
Чёрт возьми, он был бедняком,
Que otro 'chesumare
Который снова «чёрт побери»,
Cobre lo que tu lomo se
Получает то, за что твоя спина
Desplomo y sudo
Сломалась и вспотела.
Reflexionando sobre la mente
Размышляя о разуме,
Pensé que había algo
Я подумал, что есть что-то
Diferente
Другое,
Pero a mi me toca
Но мне приходится
Callar la boca
Держать рот на замке,
Y no me voy a callar ahora
И я не буду молчать сейчас.
No no
Нет, нет.
Socio el negocio nunca fue nuestro y
Друг, бизнес никогда не был нашим, и
Nos tratan como en lurigancho
С нами обращаются, как в Луриганчо.
Chapan a violines pederastas huacas
Хватают скрипачей, педофилов, священные реликвии,
Mapacho se ha comprado otro litro de caña
Мапачо купил ещё литр самогона,
Y muy posiblemente
И очень возможно,
Mañana valla en cama a neoplásicas
Завтра отправится в больницу с онкологией.
Austero como un recursero en la oscuridad me muevo
Скромный, как скупец, в темноте я двигаюсь
Con huevos y con humildad
С мужеством и смирением.
Por nimedades
Из-за пустяков
Hoy se pelean hermanos
Сегодня ссорятся братья,
Claro por un rabo nos ponemos bravos
Конечно, из-за какой-то ерунды мы звереем,
Listos pa matar
Готовые убивать.
Sano consejo deja que el mundo
Мудрый совет: позволь миру
Se viaje
Путешествовать,
Mas cuida a tu vieja es la mujer que no
Но береги свою мать это женщина, которая
Te olvidara jamas
Никогда тебя не забудет.
No es por equipo, el mas lógico
Дело не в команде, самый логичный,
Latente
Скрытый.
Siempre despues de la magia la
Всегда после волшебства
Nostalgia ocupa su lugar
Ностальгия занимает его место.
Días nublado soldados de la emergente fuerte
Пасмурные дни, солдаты нарождающейся силы
Bajo entre los dientes
Сквозь зубы цедят:
Suerte nos esquibarriza
«Удача нас сторонится».
Quisas bajo el puente han encontrado gramos
Может быть, под мостом они нашли граммы,
Residuos de mundo que soñamos sin haber sacado
Остатки мира, о котором мы мечтали, не получив
Visa
Визу.
Besos y abrasos el camino
Поцелуи и объятия, путь
Se hace al paso, amas a la constancia viva
Создаётся по ходу движения, ты любишь живое постоянство,
Esencia de todo progreso
Суть всякого прогресса.
Guarda en el alma
Храни в душе
Recuerdos naturaleza
Воспоминания, природа
Es la única batalla
Это единственная битва,
Es la ultima defensa No hay ley para el maaaaal
Это последняя защита. Нет закона для злаааа
No hay ley para el maaaal
Нет закона для злаааа
Cha' mie seis, era un pobre
Чёрт возьми, он был бедняком,
Que otro 'chesumare
Который снова «чёрт побери»,
Cobre lo que tu lomo se
Получает то, за что твоя спина
Desplomo y sudo
Сломалась и вспотела.
Miento en exacto
Я лгу в точности,
Paso a paso
Шаг за шагом.
Creo que tu mano, no tiene rastro
Думаю, твоя рука не имеет следа.
Darte cuenta ahora
Осознать сейчас,
La mano que tu me des
Рука, которую ты мне дашь,
La mano que te mata
Рука, которая тебя убивает.
A ti no tienen
Тебя не должны
Que coger, tu dijiste
Ловить, ты сказал:
Soy el rey
«Я король».
A mi no me importa que tu vengas
Мне всё равно, что ты приходишь
Con tus cositas calei
Со своими штучками.
Tengo un alma sin respuesta
У меня душа без ответа,
No tengo concidencia
У меня нет совпадений.
Ya no se ni de donde vengo
Я уже не знаю, откуда я пришел,
Algún lado ire
Куда-нибудь я пойду.
El tiempo va
Время идет
Con las arrugas de la gente
С морщинами людей.
Solia en que había algo
Раньше думал, что есть что-то,
Que eraaa la (pallmall)
Что былооо (pallmall).
No hay ley para el maaaaal
Нет закона для злаааа
No hay ley para el maaaal
Нет закона для злаааа
Mal tétrico
Зло зловещее.
No hay ley para el maaaaal
Нет закона для злаааа
No hay ley para el maaaal
Нет закона для злаааа
Dedico al olvido
Посвящаю забвению,
Y sobrevivimos al gringo
И мы пережили гринго,
Critico imperio económico
Критическую экономическую империю.
No hay ley para el maaaaal
Нет закона для злаааа
No hay ley para el maaaal
Нет закона для злаааа
Sera político y excéntrico
Будет политическим и эксцентричным,
Maniático el ultimo céntimo
Маниакальным до последнего цента.
Guardo la chancha para el liquido
Коплю деньги на выпивку.
No hay ley para el maaaaal
Нет закона для злаааа
Mas frio que la corriente del niño
Холоднее, чем течение Эль-Ниньо,
Sonrio cual naufrago al ahogarse en sus prejuicios
Улыбаюсь, как потерпевший кораблекрушение, утопая в своих предрассудках,
En pura contradicción
В чистом противоречии.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.