Rio - Mentirosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rio - Mentirosa




Mentirosa
Mentirosa
Qué le vamos a hacer
What are we going to do
Si la vida es así
If life is like this
Le aposté todo a tus besos
I bet everything on your kisses
Y así todo lo perdí
And that's how I lost everything
No me pidas perdón
Don't ask for forgiveness
Que ni te lo crees
You don't even believe it yourself
Esas lágrimas son falsas
Those tears are fake
Como falso fue tu amor
Like your love was fake
Pero no me digas nada
But don't tell me anything
Que el tonto he sido yo
I was the fool
Si la luna no es de queso
If the moon is not made of cheese
Ni las nubes de algodón
And the clouds are not made of cotton
Para que seguir con cuentos
Why continue with stories
Con amores de ficción
With fictional loves
Si tu boca no es de fresa
If your mouth is not made of strawberry
Ni en tus ojos sale el sol
And the sun doesn't rise in your eyes
Mentirosa, traicionera
Liar, treacherous
Y yo que daba por ti la vida entera
And I who gave you my whole life
Mentirosa, embustera
Liar, deceiver
Basta ya de tanto ruido
Enough of all this noise
Este cuento se acabó
This story is over
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Para qué decir más
Why say more
Si todo terminó
If it's all over
Todo lo que sube baja
Everything that goes up comes down
Todo lo que viene va
Everything that comes goes
No me pidas perdón
Don't ask for forgiveness
Que ni te lo crees
You don't even believe it yourself
Vete por donde llegaste
Go back the way you came
Y ojalá te vaya bien
And I hope everything goes well for you
Pero no me digas nada
But don't tell me anything
Que el tonto he sido yo
I was the fool
Si la luna no es de queso
If the moon is not made of cheese
Ni las nubes de algodón
And the clouds are not made of cotton
Para que seguir con cuentos
Why continue with stories
Con amores de ficción
With fictional loves
Si tu boca no es de fresa
If your mouth is not made of strawberry
Ni en tus ojos sale el sol
And the sun doesn't rise in your eyes
Mentirosa, traicionera
Liar, treacherous
Y yo que daba por ti la vida entera
And I who gave you my whole life
Mentirosa, embustera
Liar, deceiver
Basta ya de tanto ruido
Enough of all this noise
Este cuento se acabó
This story is over
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah (súbale)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah (bring it up)
Mentirosa, traicionera
Liar, treacherous
Y yo que daba por ti la vida entera
And I who gave you my whole life
Mentirosa, embustera
Liar, deceiver
Yo contigo no regreso aunque me muera, no no
I'm not coming back to you even if I die
Mentirosa, traicionera
Liar, treacherous
Y yo que daba por ti la vida entera
And I who gave you my whole life
Mentirosa, embustera
Liar, deceiver
Basta de tanto ruido
Enough of all this noise
Este cuento se acabó
This story is over
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.