Paroles et traduction Rio Da Yung Og - RIO FREE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It's
a
Wayne
beat)
(Es
ist
ein
Wayne-Beat)
(Ooh,
it's
BlueStrip,
baby)
(Ooh,
es
ist
BlueStrip,
Baby)
Ghetto
Boyz
shit,
nigga,
Money
Is
Not
Everything
Ghetto
Boyz
Scheiße,
Nigga,
Geld
ist
nicht
alles
Ghetto
free,
nigga
Ghetto
frei,
Nigga
This
what
y'all
asked
for,
right?
Das
ist
es,
was
ihr
wolltet,
richtig?
It's
my
turn
now,
shit,
I
let
y'all
niggas
do
what
y'all
had
to
do
Jetzt
bin
ich
dran,
Scheiße,
ich
ließ
euch
Niggas
tun,
was
ihr
tun
musstet
You
know
what
I'm
sayin'?
Weißt
du,
was
ich
meine?
This
shit
crazy,
man
Das
ist
verrückt,
Mann
Just
think
about
it,
though,
Ghetto
Denk
mal
drüber
nach,
Ghetto
Pulled
a
Maybach
to
the
Greyhound,
this
my
first
day
out
Habe
einen
Maybach
zum
Greyhound
gebracht,
das
ist
mein
erster
Tag
draußen
He
used
to
be
the
brick
man,
he
doin'
burpees
now
Er
war
mal
der
Brick-Mann,
jetzt
macht
er
Burpees
I
ain't
never
cook
the
dope,
C
learned
me
how
Ich
habe
das
Dope
nie
gekocht,
C
hat
es
mir
beigebracht
I
wake
up
and
go
get
me
some
chicken
like
Thursday
chow
(Fuck
the
fire,
we
got
grease)
Ich
wache
auf
und
hole
mir
etwas
Hühnchen
wie
am
Donnerstag
(Scheiß
auf
das
Feuer,
wir
haben
Fett)
It's
been
a
long
time
comin',
it
was
quick,
though
Es
hat
lange
gedauert,
aber
es
ging
schnell
Sixty
months
in
the
feds,
it
wasn't
shit,
though
Sechzig
Monate
im
Knast,
es
war
kein
Ding
Louis
Timbs
cost
a
whole
pint
of
Trish
O's
Louis
Timbs
kosten
einen
ganzen
Pint
von
Trish
O's
Rolls
truck
at
the
airport,
I
gotta
dip,
bro
Rolls-Truck
am
Flughafen,
ich
muss
abhauen,
Bro
I
got
a
bunch
of
shit
to
do,
it's
gon'
be
quick,
though
Ich
habe
eine
Menge
zu
tun,
es
wird
schnell
gehen
I
gotta
jump
on
my
lil'
bitch,
I'm
tryna
hit
road
Ich
muss
zu
meiner
kleinen
Schlampe,
ich
will
auf
die
Straße
We
got
a
whole
pint
poured,
we
don't
sip
fours
Wir
haben
einen
ganzen
Pint
eingegossen,
wir
trinken
keine
Vierer
I
went
to
jail
with
tight
clothes,
now
it's
big
clothes
Ich
ging
mit
enger
Kleidung
ins
Gefängnis,
jetzt
ist
es
weite
Kleidung
I
had
a
forty-year-old
man
callin'
me
big
bro
Ein
Vierzigjähriger
nannte
mich
großer
Bruder
A
half
a
million
in
deposits,
that's
for
six
shows
Eine
halbe
Million
an
Einzahlungen,
das
ist
für
sechs
Shows
Still
on
the
same
shit,
bro,
keep
squeezin'
'til
the
clip
gone
Immer
noch
auf
dem
gleichen
Scheiß,
Bro,
drück
weiter,
bis
das
Magazin
leer
ist
C
got
an
eight,
I
got
an
eight,
shit,
that's
a
brick
poured
C
hat
eine
Acht,
ich
habe
eine
Acht,
Scheiße,
das
ist
ein
ganzer
Brick
I
drank
a
hundred
pints
in
jail,
you
can
ask
Sosa
Ich
habe
hundert
Pints
im
Knast
getrunken,
du
kannst
Sosa
fragen
They
ain't
never
found
my
phone,
I
hid
it
in
the
lotion
Sie
haben
mein
Handy
nie
gefunden,
ich
habe
es
in
der
Lotion
versteckt
In
a
drop-head
Ghost,
the
ceiling
by
the
groceries
In
einem
Drop-Head
Ghost,
die
Decke
neben
den
Lebensmitteln
Maybach
two
bucks,
I'm
puttin'
armor
on
it
Maybach
für
zwei
Riesen,
ich
lasse
ihn
panzern
One
day,
I
did
some
bullshit,
I
know
my
karma
comin'
Eines
Tages
habe
ich
Mist
gebaut,
ich
weiß,
mein
Karma
kommt
My
cousin
did
some
bullshit,
now
he
not
my
cousin
Mein
Cousin
hat
Mist
gebaut,
jetzt
ist
er
nicht
mehr
mein
Cousin
And
I'ma
keep
it
real
with
you,
I'll
pop
my
cousin
Und
ich
sage
es
dir
ganz
ehrlich,
ich
würde
meinen
Cousin
knallen
I
took
a
plea
and
did
my
time,
I
am
not
my
cousin
Ich
habe
mich
schuldig
bekannt
und
meine
Zeit
abgesessen,
ich
bin
nicht
mein
Cousin
And
fuck
it,
if
your
daddy
told,
he
is
not
my
uncle
Und
scheiß
drauf,
wenn
dein
Vater
gesungen
hat,
ist
er
nicht
mein
Onkel
Why
would
I
buy
a
Hellcat
and
I
got
Brabus
money?
Warum
sollte
ich
einen
Hellcat
kaufen,
wenn
ich
Brabus-Geld
habe?
I
told
bro
go
to
Flint
and
get
a
coffin
for
me
Ich
sagte
Bro,
er
soll
nach
Flint
gehen
und
mir
einen
Sarg
holen
He
came
back
with
a
four
of
Act',
it
started
talkin'
to
me
Er
kam
mit
einem
Vierer
Act'
zurück,
es
fing
an,
mit
mir
zu
reden
Come
around
on
loose
shit,
you
gon'
get
steamrolled
Wenn
du
hier
locker
rumläufst,
wirst
du
plattgemacht
We
got
Pai,
Quagen,
Tris,
and
some
green
poured
Wir
haben
Pai,
Quagen,
Tris
und
etwas
Grünes
eingegossen
When
I
got
them
first
M's,
I
put
my
team
on
Als
ich
die
ersten
Millionen
hatte,
habe
ich
mein
Team
unterstützt
I
bought
some
cut
dope
from
bro
and
put
some
clean
on
it
Ich
habe
gestrecktes
Dope
von
Bro
gekauft
und
es
mit
reinem
Zeug
gemischt
This
nigga
thinkin'
with
the
money,
put
a
fiend
on
him
Dieser
Nigga
denkt
mit
dem
Geld,
hetz
ihm
einen
Junkie
auf
den
Hals
How
you
gon'
shoot
one
time
with
the
Glock?
Put
a
thing
on
it
Wie
willst
du
einmal
mit
der
Glock
schießen?
Mach
einen
Aufsatz
drauf
Hit
the
button
on
that
bitch,
it
be
like,
"Brrt,
bap"
Drück
den
Knopf
an
dem
Ding,
es
macht,
"Brrt,
bap"
Five
people
got
killed,
it
got
the
hood
hot
Fünf
Leute
wurden
getötet,
die
Gegend
ist
heiß
Four
niggas
in
a
Trackhawk,
I
wish
we
would
stop
Vier
Niggas
in
einem
Trackhawk,
ich
wünschte,
wir
würden
anhalten
Nigga,
Da
Yung
OG
back
home,
I
wish
you
would
drop
Nigga,
Da
Yung
OG
ist
wieder
zu
Hause,
ich
wünschte,
du
würdest
was
rausbringen
Money
is
not
everything,
it's
the
only
thing
Geld
ist
nicht
alles,
es
ist
das
Einzige
I
went
six
hundred
with
Wafi
and
went
only
chains
Ich
habe
sechshundert
bei
Wafi
ausgegeben
und
nur
Ketten
gekauft
I
was
thinkin'
'bout
bustin'
a
Rollie,
but
the
Rollie
plain
Ich
dachte
daran,
eine
Rollie
zu
verzieren,
aber
die
Rollie
ist
schlicht
Was
finna
buy
some
drank
from
Snook
'nem,
but
then
my
crodie
came
Wollte
gerade
etwas
Stoff
von
Snook
und
den
anderen
kaufen,
aber
dann
kam
mein
Kumpel
I
just
did
four
years,
I'm
a
lonely
man
Ich
habe
gerade
vier
Jahre
abgesessen,
ich
bin
ein
einsamer
Mann
Ten
pointers
in
my
Rio
piece,
I
ain't
go
to
Dang
Zehn-Pointer
in
meinem
Rio-Stück,
ich
war
nicht
bei
Dang
Catch
me
screamin'
RIP
Quanny
at
the
Notre
Dame
Erwisch
mich,
wie
ich
RIP
Quanny
an
der
Notre
Dame
schreie
The
way
she
gave
that
head
up,
she
don't
own
the
brain
So
wie
sie
diesen
Kopf
gegeben
hat,
gehört
ihr
das
Gehirn
nicht
Make
it
thunderstorm
in
this
bitch,
we
control
the
rain
Lass
es
in
diesem
Ding
gewittern,
wir
kontrollieren
den
Regen
Wayne
fell
asleep
makin'
beats,
I'ma
go
to
Dame
Wayne
ist
beim
Beats
machen
eingeschlafen,
ich
gehe
zu
Dame
We
went
gold
and
they
ain't
play
us
on
the
radio
Wir
haben
Gold
erreicht
und
sie
haben
uns
nicht
im
Radio
gespielt
Baby
mama
fuckin'
up
my
mood,
man,
I
hate
that
ho
Baby
Mama
macht
meine
Stimmung
kaputt,
Mann,
ich
hasse
diese
Schlampe
Got
some
'za
'bows
for
twenty-two,
but
they
shaky,
though
Habe
ein
paar
'Za
'bows
für
zweiundzwanzig,
aber
sie
sind
wackelig
Why
you
pass
the
gun
to
lil'
cuz?
You
know
he
shaky,
bro
Warum
gibst
du
die
Waffe
an
den
kleinen
Cousin?
Du
weißt,
dass
er
unsicher
ist,
Bro
Me
and
Lou
in
that
TRX,
we
some
gear
shifters
Ich
und
Lou
in
diesem
TRX,
wir
sind
Gangschalter
I
went
GIA
my
ears,
I
don't
hear
niggas
Ich
habe
mir
GIA-Ohrringe
machen
lassen,
ich
höre
Niggas
nicht
How
you
gon'
pull
up
to
the
trap
with
my
kids
with
you?
Wie
kannst
du
mit
meinen
Kindern
zur
Trap
kommen?
Scored
a
cheap
four
of
Actavis,
it
cost
twelve-fifty
Habe
einen
billigen
Vierer
Actavis
bekommen,
er
kostet
zwölf-fünfzig
He
want
a
'bow,
but
I
ain't
ridin'
with
paraphanelia,
bring
a
scale
with
you
Er
will
einen
'bow,
aber
ich
fahre
nicht
mit
Utensilien,
bring
eine
Waage
mit
I'm
a
real
hustler,
I'll
sell
chicken
Ich
bin
ein
echter
Hustler,
ich
verkaufe
sogar
Hühnchen
Semi
on
a
hundred-round
drum,
it
shot
for
twelve
minutes
Semi
auf
einem
Hundert-Schuss-Magazin,
es
hat
zwölf
Minuten
lang
geschossen
Why
every
time
somebody
get
shot,
they
say
Trell
did
it?
Warum
sagen
sie
jedes
Mal,
wenn
jemand
erschossen
wird,
Trell
war's?
We
ain't
in
the
street
shit,
we
just
sell
lyrics
Wir
sind
nicht
im
Straßengeschäft,
wir
verkaufen
nur
Texte
Bitch
pussy
locked
up,
it's
a
stale
biscuit
Die
Muschi
der
Schlampe
ist
verschlossen,
es
ist
ein
abgestandener
Keks
I
got
a
million
dollars
cash,
bring
some
help
with
you
Ich
habe
eine
Million
Dollar
in
bar,
bring
Hilfe
mit
And
I
only
got
two
kids,
but
I'll
belt
niggas
Und
ich
habe
nur
zwei
Kinder,
aber
ich
verprügle
Niggas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.