Paroles et traduction Rio Da Yung Og - WYDT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It's
a
Wayne
beat)
(Es
ist
ein
Wayne-Beat)
I
got
a
quarter
million
dollars,
I
got
— aight
Ich
habe
eine
Viertelmillion
Dollar,
ich
habe
— okay
Yeah,
ghetto
boy
shit
makin'
money
is
not
everything
Ja,
Ghetto-Boy-Scheiße,
Geld
zu
machen
ist
nicht
alles
(Fuck
the
fire,
we
got
grease)
(Scheiß
auf
das
Feuer,
wir
haben
Schmiere)
Broke
ass
nigga,
whatchu
do
today?
Mmm
Pleite
Penner,
was
machst
du
heute?
Mmm
Ghetto
boy
shit,
free
the
whole
ghetto
Ghetto-Boy-Scheiße,
befreit
das
ganze
Ghetto
Broke
ass
nigga
whatchu
do
today?
Pleite
Penner,
was
hast
du
heute
gemacht?
I
just
bought
a
pint
of
Tris,
I'm
finna
do
an
eighth
Ich
habe
gerade
ein
Pint
Tris
gekauft,
ich
werde
ein
Achtel
nehmen.
Ten
thousand
on
the
joggin'
fit,
it's
a
Louis
day
Zehntausend
für
den
Jogginganzug,
es
ist
ein
Louis-Tag.
I
got
so
much
LV
on,
call
me
Louis
Ray
Ich
habe
so
viel
LV
an,
nenn
mich
Louis
Ray.
That's
my
blood
brother
Das
ist
mein
Blutsbruder.
Me
and
C
just
drunk
a
pint,
that's
my
mud
brother
Me
und
C
haben
gerade
ein
Pint
getrunken,
das
ist
mein
Schlamm-Bruder.
My
nigga
fightin'
for
his
life,
he
served
an
undercover
Mein
Kumpel
kämpft
um
sein
Leben,
er
hat
einem
Undercover-Cop
gedient.
I
beat
bitches'
back
in,
I
don't
go
under
covers
Ich
ficke
Ärsche,
ich
krieche
nicht
unter
Decken.
I
don't
kiss
and
tell
Ich
küsse
nicht
und
erzähle
es
weiter.
I
don't
pillow
talk
Ich
rede
nicht
im
Schlaf.
5,000
all
blues
and
get
your
killer
bought
5.000,
alles
blau,
und
du
kannst
deinen
Killer
kaufen.
50,000
all
hunnids,
he
think
he
gettin'
off
50.000,
alles
Hunderter,
er
denkt,
er
kommt
davon.
That's
just
small
paper
Das
ist
nur
Kleingeld.
I
need
insurance
on
this
pint,
call
Allstate
Ich
brauche
eine
Versicherung
für
dieses
Pint,
ruf
Allstate
an.
And
I
don't
know
how
to
cut
hair,
but
I
give
bald
fades
Und
ich
weiß
nicht,
wie
man
Haare
schneidet,
aber
ich
rasiere
Glatzen.
Pull
up
on
yo
bitch
and
get
my
balls
ate
Ich
komme
bei
deiner
Schlampe
vorbei
und
lasse
mir
meine
Eier
lutschen.
I'm
finna
pull
up
with
a
brick
and
give
'em
all
shake
Ich
werde
gleich
mit
einem
Ziegelstein
auftauchen
und
ihnen
allen
was
geben.
Da
Yung
Og,
bitch
I
talk
more
shit
than
Doggface
Da
Yung
Og,
Schlampe,
ich
rede
mehr
Scheiße
als
Doggface.
It's
a
new
year,
this
a
new
pint
Es
ist
ein
neues
Jahr,
das
ist
ein
neues
Pint.
Went
to
Wafi,
600,
I
got
new
ice
Ging
zu
Wafi,
600,
ich
habe
neues
Eis.
In
a
680
Maybach
with
the
blue
lights
In
einem
680
Maybach
mit
den
blauen
Lichtern.
I'd
rather
gamble
buyin'
fake
drank,
I
don't
shoot
dice
Ich
gamble
lieber
und
kaufe
gefälschten
Stoff,
ich
würfle
nicht.
My
nigga
shot
a
crib
up,
they
gave
him
two
lifes
Mein
Kumpel
hat
ein
Haus
zerschossen,
sie
gaben
ihm
zweimal
lebenslänglich.
Supercharger
on
a
V
truck,
I
just
flew
by
Kompressor
auf
einem
V-Truck,
ich
bin
gerade
vorbeigeflogen.
I've
been
up
for
six
days
like
I
do
ice
Ich
bin
seit
sechs
Tagen
wach,
als
ob
ich
Meth
nehmen
würde.
Quarter
million
dollars
rap
money,
I
made
that
tonight
Viertelmillion
Dollar
Rap-Geld,
das
habe
ich
heute
Nacht
verdient.
On
an
eight
hour
pass,
I
made
a
quarter
million
Bei
einem
achtstündigen
Freigang
habe
ich
eine
Viertelmillion
verdient.
I
hope
I
don't
go
to
Hell
for
abortin'
children
Ich
hoffe,
ich
komme
nicht
in
die
Hölle,
weil
ich
Kinder
abtreibe.
Damn
you
ain't
have
no
Actavis?
I
drunk
a
four
in
prison
Verdammt,
du
hattest
kein
Actavis?
Ich
habe
im
Gefängnis
vier
getrunken.
Bring
the
AR
pistol
in
the
club,
I'm
an
important
nigga
Bring
die
AR-Pistole
in
den
Club,
ich
bin
ein
wichtiger
Typ.
I
wear
Dior
in
prison
Ich
trage
Dior
im
Gefängnis.
Baby
what
you
want,
a
purse?
I'll
Dior
your
Christian
Baby,
was
willst
du,
eine
Handtasche?
Ich
werde
dein
Christian
Dior
machen.
Came
home,
made
"RIO
FREE",
it
took
me
40
minutes
Kam
nach
Hause,
machte
"RIO
FREE",
es
dauerte
40
Minuten.
Nigga
ask
Will
Frag
Will.
I
got
a
thousand
percocets,
only
half
are
real
Ich
habe
tausend
Percocets,
nur
die
Hälfte
ist
echt.
We
ain't
use
no
fentanyl,
they
just
Advil
Wir
haben
kein
Fentanyl
benutzt,
es
sind
nur
Advil.
Twelve
hours
free,
I
made
a
half
mill'
Zwölf
Stunden
frei,
ich
habe
eine
halbe
Million
gemacht.
I
can't
believe
you
told
the
bitch
to
pay
half
the
bills
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
der
Schlampe
gesagt
hast,
sie
soll
die
Hälfte
der
Rechnungen
bezahlen.
Count
the
money
with
my
eyes
closed,
I
got
mad
skills
Ich
zähle
das
Geld
mit
geschlossenen
Augen,
ich
habe
krasse
Fähigkeiten.
I'm
a
scram
scraper
Ich
bin
ein
Scram-Scraper.
The
way
I'm
living,
I
might
make
a
hunned
grand
later
So
wie
ich
lebe,
könnte
ich
später
hundert
Riesen
machen.
I
don't
know
bro
Ich
weiß
es
nicht,
Bruder.
Ain't
had
no
paper
when
I
caught
this
case,
I
went
pro
bono
Hatte
kein
Geld,
als
ich
diesen
Fall
bekam,
ich
ging
pro
bono.
Just
cracked
a
seal,
drunk
a
four,
now
I'm
moving
slo-mo
Habe
gerade
ein
Siegel
gebrochen,
vier
getrunken,
jetzt
bewege
ich
mich
in
Zeitlupe.
And
I
don't
drink
them
Act'
pops,
I
heard
it's
clo-clo
Und
ich
trinke
diese
Act-Pops
nicht,
ich
habe
gehört,
es
ist
Clo-Clo.
I
beat
my
bitch
ass
in
broad
day,
she
called
the
po-po
Ich
habe
meine
Schlampe
am
helllichten
Tag
verprügelt,
sie
rief
die
Bullen.
I
can't
believe
this
bitch
tried
to
get
me
violated
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
diese
Schlampe
versucht
hat,
mich
zu
verletzen.
.308,
hit
him
in
his
head,
now
it's
annihilated
.308,
traf
ihn
in
den
Kopf,
jetzt
ist
er
ausgelöscht.
I
hit
her
raw
9 months
ago,
she
say
she
dilatin'
Ich
habe
sie
vor
9 Monaten
roh
gefickt,
sie
sagt,
sie
weitet
sich.
Found
a
grower
on
the
West
Coast,
I'm
tryna
buy
a
acre
Habe
einen
Züchter
an
der
Westküste
gefunden,
ich
versuche,
einen
Acker
zu
kaufen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damario Donshay Horne-mccullough, Dwayne William Moore, Rio Da Yung Og
Album
WYDT
date de sortie
03-01-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.