Rio Da Yung Og - WYDT - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Rio Da Yung Og - WYDT




WYDT
WYDT
(It's a Wayne beat)
(Es ist ein Wayne-Beat)
I got a quarter million dollars, I got aight
Ich habe eine Viertelmillion Dollar, ich habe okay
Yeah, ghetto boy shit makin' money is not everything
Ja, Ghetto-Boy-Scheiße, Geld zu machen ist nicht alles
(Fuck the fire, we got grease)
(Scheiß auf das Feuer, wir haben Schmiere)
Broke ass nigga, whatchu do today? Mmm
Pleite Penner, was machst du heute? Mmm
Ghetto boy shit, free the whole ghetto
Ghetto-Boy-Scheiße, befreit das ganze Ghetto
Broke ass nigga whatchu do today?
Pleite Penner, was hast du heute gemacht?
I just bought a pint of Tris, I'm finna do an eighth
Ich habe gerade ein Pint Tris gekauft, ich werde ein Achtel nehmen.
Ten thousand on the joggin' fit, it's a Louis day
Zehntausend für den Jogginganzug, es ist ein Louis-Tag.
I got so much LV on, call me Louis Ray
Ich habe so viel LV an, nenn mich Louis Ray.
That's my blood brother
Das ist mein Blutsbruder.
Me and C just drunk a pint, that's my mud brother
Me und C haben gerade ein Pint getrunken, das ist mein Schlamm-Bruder.
My nigga fightin' for his life, he served an undercover
Mein Kumpel kämpft um sein Leben, er hat einem Undercover-Cop gedient.
I beat bitches' back in, I don't go under covers
Ich ficke Ärsche, ich krieche nicht unter Decken.
I don't kiss and tell
Ich küsse nicht und erzähle es weiter.
I don't pillow talk
Ich rede nicht im Schlaf.
5,000 all blues and get your killer bought
5.000, alles blau, und du kannst deinen Killer kaufen.
50,000 all hunnids, he think he gettin' off
50.000, alles Hunderter, er denkt, er kommt davon.
That's just small paper
Das ist nur Kleingeld.
I need insurance on this pint, call Allstate
Ich brauche eine Versicherung für dieses Pint, ruf Allstate an.
And I don't know how to cut hair, but I give bald fades
Und ich weiß nicht, wie man Haare schneidet, aber ich rasiere Glatzen.
Pull up on yo bitch and get my balls ate
Ich komme bei deiner Schlampe vorbei und lasse mir meine Eier lutschen.
I'm finna pull up with a brick and give 'em all shake
Ich werde gleich mit einem Ziegelstein auftauchen und ihnen allen was geben.
Da Yung Og, bitch I talk more shit than Doggface
Da Yung Og, Schlampe, ich rede mehr Scheiße als Doggface.
It's a new year, this a new pint
Es ist ein neues Jahr, das ist ein neues Pint.
Went to Wafi, 600, I got new ice
Ging zu Wafi, 600, ich habe neues Eis.
In a 680 Maybach with the blue lights
In einem 680 Maybach mit den blauen Lichtern.
I'd rather gamble buyin' fake drank, I don't shoot dice
Ich gamble lieber und kaufe gefälschten Stoff, ich würfle nicht.
My nigga shot a crib up, they gave him two lifes
Mein Kumpel hat ein Haus zerschossen, sie gaben ihm zweimal lebenslänglich.
Supercharger on a V truck, I just flew by
Kompressor auf einem V-Truck, ich bin gerade vorbeigeflogen.
I've been up for six days like I do ice
Ich bin seit sechs Tagen wach, als ob ich Meth nehmen würde.
Quarter million dollars rap money, I made that tonight
Viertelmillion Dollar Rap-Geld, das habe ich heute Nacht verdient.
On an eight hour pass, I made a quarter million
Bei einem achtstündigen Freigang habe ich eine Viertelmillion verdient.
I hope I don't go to Hell for abortin' children
Ich hoffe, ich komme nicht in die Hölle, weil ich Kinder abtreibe.
Damn you ain't have no Actavis? I drunk a four in prison
Verdammt, du hattest kein Actavis? Ich habe im Gefängnis vier getrunken.
Bring the AR pistol in the club, I'm an important nigga
Bring die AR-Pistole in den Club, ich bin ein wichtiger Typ.
I wear Dior in prison
Ich trage Dior im Gefängnis.
Baby what you want, a purse? I'll Dior your Christian
Baby, was willst du, eine Handtasche? Ich werde dein Christian Dior machen.
Came home, made "RIO FREE", it took me 40 minutes
Kam nach Hause, machte "RIO FREE", es dauerte 40 Minuten.
Nigga ask Will
Frag Will.
I got a thousand percocets, only half are real
Ich habe tausend Percocets, nur die Hälfte ist echt.
We ain't use no fentanyl, they just Advil
Wir haben kein Fentanyl benutzt, es sind nur Advil.
Twelve hours free, I made a half mill'
Zwölf Stunden frei, ich habe eine halbe Million gemacht.
I can't believe you told the bitch to pay half the bills
Ich kann nicht glauben, dass du der Schlampe gesagt hast, sie soll die Hälfte der Rechnungen bezahlen.
Count the money with my eyes closed, I got mad skills
Ich zähle das Geld mit geschlossenen Augen, ich habe krasse Fähigkeiten.
I'm a scram scraper
Ich bin ein Scram-Scraper.
The way I'm living, I might make a hunned grand later
So wie ich lebe, könnte ich später hundert Riesen machen.
I don't know bro
Ich weiß es nicht, Bruder.
Ain't had no paper when I caught this case, I went pro bono
Hatte kein Geld, als ich diesen Fall bekam, ich ging pro bono.
Just cracked a seal, drunk a four, now I'm moving slo-mo
Habe gerade ein Siegel gebrochen, vier getrunken, jetzt bewege ich mich in Zeitlupe.
And I don't drink them Act' pops, I heard it's clo-clo
Und ich trinke diese Act-Pops nicht, ich habe gehört, es ist Clo-Clo.
I beat my bitch ass in broad day, she called the po-po
Ich habe meine Schlampe am helllichten Tag verprügelt, sie rief die Bullen.
I can't believe this bitch tried to get me violated
Ich kann nicht glauben, dass diese Schlampe versucht hat, mich zu verletzen.
.308, hit him in his head, now it's annihilated
.308, traf ihn in den Kopf, jetzt ist er ausgelöscht.
I hit her raw 9 months ago, she say she dilatin'
Ich habe sie vor 9 Monaten roh gefickt, sie sagt, sie weitet sich.
Found a grower on the West Coast, I'm tryna buy a acre
Habe einen Züchter an der Westküste gefunden, ich versuche, einen Acker zu kaufen.





Writer(s): Damario Donshay Horne-mccullough, Dwayne William Moore, Rio Da Yung Og


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.