Rio Da Yung Og - WYDT - traduction des paroles en allemand

WYDT - Rio Da Yung Ogtraduction en allemand




WYDT
WYDT
(It's a Wayne Beat)
(It's a Wayne Beat)
Got a quarter million dollars, I got— alright
Habe eine Viertelmillion Dollar, ich habe— okay
Yeah, Ghetto Boyz shit, nigga, Money Is Not Everything, nigga
Yeah, Ghetto Boyz Scheiße, Nigga, Geld ist nicht alles, Nigga
(Fuck the fire, we got grease)
(Scheiß auf das Feuer, wir haben Fett)
Broke-ass nigga, what you do today?
Pleite-Arsch Nigga, was machst du heute?
Alright, Ghetto Boyz shit, man, free the whole ghetto
Okay, Ghetto Boyz Scheiße, Mann, befreit das ganze Ghetto
Broke-ass nigga, what you do today?
Pleite-Arsch Nigga, was machst du heute?
I just bought a pint of Trish, I'm finna do an eight
Ich habe gerade ein Pint Trish gekauft, ich werde acht draus machen
Ten thousand on a joggin' fit, it's a Louis day
Zehntausend für einen Jogginganzug, es ist ein Louis-Tag
I got so much LV on, call me Louie Ray
Ich habe so viel LV an, nenn mich Louie Ray
That's my blood brother
Das ist mein Blutsbruder
Me and C just drunk a pint, that's my mud brother
Ich und C haben gerade ein Pint getrunken, das ist mein Schlammbruder
My nigga fightin' for his life, he served an undercover
Mein Nigga kämpft um sein Leben, er hat einen Undercover bedient
I beat bitches' back in, I don't go under covers
Ich ficke Weiber, ich krieche nicht unter die Decke.
I don't kiss and tell, I don't pillow talk
Ich küsse nicht und erzähle nichts, ich führe keine Kissengespräche
Five thousand all blues'll get your killer bought
Fünftausend in blauen Scheinen und dein Killer ist gekauft
Fifty thousand all hundreds, he think gettin' off
Fünfzigtausend in Hundertern, er denkt, er kommt davon
That's just small pape'
Das ist nur Kleingeld
I need insurance on this pint, call Allstatе
Ich brauche eine Versicherung für dieses Pint, ruf Allstate an
And I don't know how to cut hair, but I give bald fades
Und ich weiß nicht, wie man Haare schneidet, aber ich verpasse Glatzenrasuren
Pull up on your bitch and get my balls ate
Ich komme bei deiner Schlampe vorbei und lasse mir meine Eier lutschen
I'm finna pull up with a brick and give 'em all shake
Ich werde mit einem Ziegelstein auftauchen und ihnen allen was andrehen
Da Young OG, bitch, I talk more shit than Dawgface
Da Young OG, Schlampe, ich rede mehr Scheiße als Dawgface
It's a new year, this a new pint
Es ist ein neues Jahr, das ist ein neues Pint
Went to Wafi, six hundred, I got new ice
Ging zu Wafi, sechshundert, ich habe neues Eis
In a 680 Maybach with the blue lights
In einem 680 Maybach mit den Blaulichtern
I'd rather gamble buyin' fake drank, I don't shoot dice
Ich wette lieber auf gefälschten Stoff, ich würfele nicht
My nigga shot a crib up, they gave him two lifes
Mein Nigga hat ein Haus zerschossen, sie gaben ihm zweimal lebenslänglich
Supercharger on a V truck, I just flew by
Kompressor auf einem V-Truck, ich bin gerade vorbeigeflogen
I've been up for six days like I do ice
Ich bin seit sechs Tagen wach, als ob ich Meth nehme
Quarter-million dollars rap money, I made that tonight
Viertelmillion Dollar Rap-Geld, das habe ich heute Nacht gemacht
On a eight-hour pass, I made a quarter-million
Auf einem Acht-Stunden-Pass habe ich eine Viertelmillion gemacht
I hope I don't go to hell for abortin' children
Ich hoffe, ich komme nicht in die Hölle, weil ich Kinder abtreibe
Damn, you ain't had no Actavis? I drunk a four in prison
Verdammt, du hattest kein Actavis? Ich habe vier im Gefängnis getrunken
Bring the AR pistol in the club, I'm an important nigga
Ich bringe die AR-Pistole in den Club, ich bin ein wichtiger Nigga
I wore Dior in prison, baby, what you want, a purse? I'll Dior your Christian
Ich trug Dior im Gefängnis, Baby, was willst du, eine Handtasche? Ich werde deine Christian Dior machen.
Came home, made "RIO FREE," it took me forty minutes
Kam nach Hause, machte "RIO FREE", es dauerte vierzig Minuten
Nigga ask Will, I got a thousand Percocets, only half real
Nigga, frag Will, ich habe tausend Percocets, nur die Hälfte ist echt
But we ain't use no Fentanyl, they just Advil
Aber wir haben kein Fentanyl benutzt, es sind nur Advil
Twelve hours free, I made a half mil'
Zwölf Stunden frei, ich habe eine halbe Million gemacht
I can't believe you told the bitch to pay half the bills
Ich kann nicht glauben, dass du der Schlampe gesagt hast, sie soll die Hälfte der Rechnungen bezahlen
Count the money with my eyes closed, I got mad skills
Ich zähle das Geld mit geschlossenen Augen, ich habe krasse Fähigkeiten
I'm a scram scraper, the way I'm livin', I might make a hundred grand later
Ich bin ein Scram-Scraper, so wie ich lebe, könnte ich später hundert Riesen machen
I don't know, bro, ain't had no pape' when I caught this case, I went pro bono
Ich weiß nicht, Bruder, hatte kein Geld, als ich diesen Fall bekam, ich ging pro bono
Just cracked a seal, drunk a four, now I'm movin' slow-mo
Habe gerade ein Siegel gebrochen, vier getrunken, jetzt bewege ich mich in Zeitlupe
And I don't drink them Act' pops, I heard it's Chlo-Chlo
Und ich trinke diese Act'-Pops nicht, ich habe gehört, es ist Chlo-Chlo
I beat my bitch ass in broad day, she called the po-po
Ich habe meine Schlampe am helllichten Tag verprügelt, sie hat die Bullen gerufen
I can't believe this bitch tried to get me violated
Ich kann nicht glauben, dass diese Schlampe versucht hat, mich zu verletzen
.308 hit him in his head, now it's annihilated
.308 hat ihn in den Kopf getroffen, jetzt ist er vernichtet
I hit her raw nine months ago, she said she dilatin'
Ich habe sie vor neun Monaten ohne Gummi gefickt, sie sagte, sie weitet sich
Found a grower on the West Coast, I'm tryna buy an acre
Habe einen Grower an der Westküste gefunden, ich versuche, einen Morgen zu kaufen





Writer(s): Damario Horne-mccullough, Dwayne William Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.