Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It's
a
Wayne
Beat)
(It's
a
Wayne
Beat)
Got
a
quarter
million
dollars,
I
got—
alright
Habe
eine
Viertelmillion
Dollar,
ich
habe—
okay
Yeah,
Ghetto
Boyz
shit,
nigga,
Money
Is
Not
Everything,
nigga
Yeah,
Ghetto
Boyz
Scheiße,
Nigga,
Geld
ist
nicht
alles,
Nigga
(Fuck
the
fire,
we
got
grease)
(Scheiß
auf
das
Feuer,
wir
haben
Fett)
Broke-ass
nigga,
what
you
do
today?
Pleite-Arsch
Nigga,
was
machst
du
heute?
Alright,
Ghetto
Boyz
shit,
man,
free
the
whole
ghetto
Okay,
Ghetto
Boyz
Scheiße,
Mann,
befreit
das
ganze
Ghetto
Broke-ass
nigga,
what
you
do
today?
Pleite-Arsch
Nigga,
was
machst
du
heute?
I
just
bought
a
pint
of
Trish,
I'm
finna
do
an
eight
Ich
habe
gerade
ein
Pint
Trish
gekauft,
ich
werde
acht
draus
machen
Ten
thousand
on
a
joggin'
fit,
it's
a
Louis
day
Zehntausend
für
einen
Jogginganzug,
es
ist
ein
Louis-Tag
I
got
so
much
LV
on,
call
me
Louie
Ray
Ich
habe
so
viel
LV
an,
nenn
mich
Louie
Ray
That's
my
blood
brother
Das
ist
mein
Blutsbruder
Me
and
C
just
drunk
a
pint,
that's
my
mud
brother
Ich
und
C
haben
gerade
ein
Pint
getrunken,
das
ist
mein
Schlammbruder
My
nigga
fightin'
for
his
life,
he
served
an
undercover
Mein
Nigga
kämpft
um
sein
Leben,
er
hat
einen
Undercover
bedient
I
beat
bitches'
back
in,
I
don't
go
under
covers
Ich
ficke
Weiber,
ich
krieche
nicht
unter
die
Decke.
I
don't
kiss
and
tell,
I
don't
pillow
talk
Ich
küsse
nicht
und
erzähle
nichts,
ich
führe
keine
Kissengespräche
Five
thousand
all
blues'll
get
your
killer
bought
Fünftausend
in
blauen
Scheinen
und
dein
Killer
ist
gekauft
Fifty
thousand
all
hundreds,
he
think
hе
gettin'
off
Fünfzigtausend
in
Hundertern,
er
denkt,
er
kommt
davon
That's
just
small
pape'
Das
ist
nur
Kleingeld
I
need
insurance
on
this
pint,
call
Allstatе
Ich
brauche
eine
Versicherung
für
dieses
Pint,
ruf
Allstate
an
And
I
don't
know
how
to
cut
hair,
but
I
give
bald
fades
Und
ich
weiß
nicht,
wie
man
Haare
schneidet,
aber
ich
verpasse
Glatzenrasuren
Pull
up
on
your
bitch
and
get
my
balls
ate
Ich
komme
bei
deiner
Schlampe
vorbei
und
lasse
mir
meine
Eier
lutschen
I'm
finna
pull
up
with
a
brick
and
give
'em
all
shake
Ich
werde
mit
einem
Ziegelstein
auftauchen
und
ihnen
allen
was
andrehen
Da
Young
OG,
bitch,
I
talk
more
shit
than
Dawgface
Da
Young
OG,
Schlampe,
ich
rede
mehr
Scheiße
als
Dawgface
It's
a
new
year,
this
a
new
pint
Es
ist
ein
neues
Jahr,
das
ist
ein
neues
Pint
Went
to
Wafi,
six
hundred,
I
got
new
ice
Ging
zu
Wafi,
sechshundert,
ich
habe
neues
Eis
In
a
680
Maybach
with
the
blue
lights
In
einem
680
Maybach
mit
den
Blaulichtern
I'd
rather
gamble
buyin'
fake
drank,
I
don't
shoot
dice
Ich
wette
lieber
auf
gefälschten
Stoff,
ich
würfele
nicht
My
nigga
shot
a
crib
up,
they
gave
him
two
lifes
Mein
Nigga
hat
ein
Haus
zerschossen,
sie
gaben
ihm
zweimal
lebenslänglich
Supercharger
on
a
V
truck,
I
just
flew
by
Kompressor
auf
einem
V-Truck,
ich
bin
gerade
vorbeigeflogen
I've
been
up
for
six
days
like
I
do
ice
Ich
bin
seit
sechs
Tagen
wach,
als
ob
ich
Meth
nehme
Quarter-million
dollars
rap
money,
I
made
that
tonight
Viertelmillion
Dollar
Rap-Geld,
das
habe
ich
heute
Nacht
gemacht
On
a
eight-hour
pass,
I
made
a
quarter-million
Auf
einem
Acht-Stunden-Pass
habe
ich
eine
Viertelmillion
gemacht
I
hope
I
don't
go
to
hell
for
abortin'
children
Ich
hoffe,
ich
komme
nicht
in
die
Hölle,
weil
ich
Kinder
abtreibe
Damn,
you
ain't
had
no
Actavis?
I
drunk
a
four
in
prison
Verdammt,
du
hattest
kein
Actavis?
Ich
habe
vier
im
Gefängnis
getrunken
Bring
the
AR
pistol
in
the
club,
I'm
an
important
nigga
Ich
bringe
die
AR-Pistole
in
den
Club,
ich
bin
ein
wichtiger
Nigga
I
wore
Dior
in
prison,
baby,
what
you
want,
a
purse?
I'll
Dior
your
Christian
Ich
trug
Dior
im
Gefängnis,
Baby,
was
willst
du,
eine
Handtasche?
Ich
werde
deine
Christian
Dior
machen.
Came
home,
made
"RIO
FREE,"
it
took
me
forty
minutes
Kam
nach
Hause,
machte
"RIO
FREE",
es
dauerte
vierzig
Minuten
Nigga
ask
Will,
I
got
a
thousand
Percocets,
only
half
real
Nigga,
frag
Will,
ich
habe
tausend
Percocets,
nur
die
Hälfte
ist
echt
But
we
ain't
use
no
Fentanyl,
they
just
Advil
Aber
wir
haben
kein
Fentanyl
benutzt,
es
sind
nur
Advil
Twelve
hours
free,
I
made
a
half
mil'
Zwölf
Stunden
frei,
ich
habe
eine
halbe
Million
gemacht
I
can't
believe
you
told
the
bitch
to
pay
half
the
bills
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
der
Schlampe
gesagt
hast,
sie
soll
die
Hälfte
der
Rechnungen
bezahlen
Count
the
money
with
my
eyes
closed,
I
got
mad
skills
Ich
zähle
das
Geld
mit
geschlossenen
Augen,
ich
habe
krasse
Fähigkeiten
I'm
a
scram
scraper,
the
way
I'm
livin',
I
might
make
a
hundred
grand
later
Ich
bin
ein
Scram-Scraper,
so
wie
ich
lebe,
könnte
ich
später
hundert
Riesen
machen
I
don't
know,
bro,
ain't
had
no
pape'
when
I
caught
this
case,
I
went
pro
bono
Ich
weiß
nicht,
Bruder,
hatte
kein
Geld,
als
ich
diesen
Fall
bekam,
ich
ging
pro
bono
Just
cracked
a
seal,
drunk
a
four,
now
I'm
movin'
slow-mo
Habe
gerade
ein
Siegel
gebrochen,
vier
getrunken,
jetzt
bewege
ich
mich
in
Zeitlupe
And
I
don't
drink
them
Act'
pops,
I
heard
it's
Chlo-Chlo
Und
ich
trinke
diese
Act'-Pops
nicht,
ich
habe
gehört,
es
ist
Chlo-Chlo
I
beat
my
bitch
ass
in
broad
day,
she
called
the
po-po
Ich
habe
meine
Schlampe
am
helllichten
Tag
verprügelt,
sie
hat
die
Bullen
gerufen
I
can't
believe
this
bitch
tried
to
get
me
violated
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
diese
Schlampe
versucht
hat,
mich
zu
verletzen
.308
hit
him
in
his
head,
now
it's
annihilated
.308
hat
ihn
in
den
Kopf
getroffen,
jetzt
ist
er
vernichtet
I
hit
her
raw
nine
months
ago,
she
said
she
dilatin'
Ich
habe
sie
vor
neun
Monaten
ohne
Gummi
gefickt,
sie
sagte,
sie
weitet
sich
Found
a
grower
on
the
West
Coast,
I'm
tryna
buy
an
acre
Habe
einen
Grower
an
der
Westküste
gefunden,
ich
versuche,
einen
Morgen
zu
kaufen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damario Horne-mccullough, Dwayne William Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.