Rio Febrian - Angin Malam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rio Febrian - Angin Malam




Angin Malam
Ночной ветер
Berhembus angin malam, mencengkam
Дует ночной ветер, пронизывающий,
Menghempas, membelai wajah ayu
Треплет, ласкает милое лицо.
Itulah kenangan yang terakhir denganmu
Это последнее воспоминание о тебе.
Kudekati dirimu, kau diam
Я приблизился к тебе, ты молчала,
Tersungging senyuman di bibirmu
На твоих губах играла улыбка.
Itulah senyuman yang terakhir darimu
Это была твоя последняя улыбка.
Diiring gemuruh angin meniup daun-daun
Под шум ветра, колышущего листья,
Alam yang jadi saksi, kau serahkan jiwa raga
Природа стала свидетелем, ты отдала мне душу и тело.
Angin tetap berhembus tak henti
Ветер продолжает дуть не переставая,
Walaupun sampai akhir hayatku
Даже до конца моей жизни,
Tapi tak lagi kau berada di sisiku
Но тебя больше нет рядом со мной.
Tapi tak lagi kau berada di sisiku, oh
Но тебя больше нет рядом со мной, о,
Tapi tak lagi kau berada di sisiku, o-woh
Но тебя больше нет рядом со мной, о-ох.
Diiring gemuruh angin meniup daun-daun (meniup daun-daun)
Под шум ветра, колышущего листья (колышущего листья),
Alam yang jadi saksi, kau serahkan jiwa raga, oh-oh
Природа стала свидетелем, ты отдала мне душу и тело, о-ох.
Angin tetap berhembus tak henti
Ветер продолжает дуть не переставая,
Walaupun sampai akhir hidupku
Даже до конца моей жизни.
Oh, angin malam bawa daku kepadanya, o-oh
О, ночной ветер, верни мне ее, о-ох,
Oh, angin malam bawa daku kepadanya
О, ночной ветер, верни мне ее.





Writer(s): Aloysius Riyanto Daljono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.