Rio Reiser - Der König von Deutschland - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rio Reiser - Der König von Deutschland




Der König von Deutschland
King of Germany
Reiser Rio
Reiser Rio
Miscellaneous
Miscellaneous
König Von Deutschland
King of Germany
Jede Nacht um halb eins, wenn das Fernseh'n rauscht,
Every night around half past twelve, when the television buzzes,
Leg' ich mich aufs Bett und mal mir aus,
I lie down on my bed and imagine,
Wie es wäre, wenn ich nicht der wäre, der ich bin,
What it would be like if I were not who I am,
Sondern Kanzler, Kaiser, König oder Königin.
But Chancellor, Emperor, King or Queen.
Ich denk mir, was der Kohl da kann, das kann ich auch.
I think what Kohl can do, I can do too.
Ich würd' Vivaldi hör'n tagein tagaus.
I would listen to Vivaldi day in and day out.
Ich käm' viel rum, würd' nach USA reisen,
I would travel a lot, would go to the USA,
Ronny mal wie Waldi in die Waden beißen.
Bite Ronny in the calves like Waldi.
Das alles, und noch viel mehr
All that, and much more
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
I would do if I were King of Germany.
Ich würd' die Krone täglich wechseln, würde zweimal baden,
I would change the crown daily, would bathe twice
Würd' die Lottozahlen eine Woche vorher sagen.
Would predict the lottery numbers a week in advance.
Bei der Bundeswehr gäb' es nur noch Hitparaden,
In the Bundeswehr there would only be hit parades
Ich würd' jeden Tag im Jahr Geburtstag haben.
I would celebrate my birthday every day of the year.
Im Fernsehen gäb' es nur noch ein Programm:
On television, there would only be one program:
Robert Lembke vierundzwanzig Stunden lang.
Robert Lembke for twenty-four hours a day.
Ich hätte zweihundert Schlösser und wär' nie mehr pleite.
I would have two hundred castles and never be broke again.
Ich wär' Rio der Erste, Sissi die Zweite.
I would be Rio the First, Sissi the Second.
Das alles...
All that...
Die Socken und die Autos dürften nicht mehr stinken,
The socks and the cars should no longer stink,
Ich würd' jeden Morgen erst mal ein Glas Schampus trinken.
I would drink a glass of champagne every morning.
Ich wär' chicer als der Schmidt und dicker als der Strauß,
I would be more chic than Schmidt and fatter than Strauß,
Und meine Platten kämen ganz groß raus.
And my records would be a huge success.
Reinhard Mey wäre des Königs Barde,
Reinhard Mey would be the king's bard,
Paola und Kurt Felix wären Schweizer Garde.
Paola and Kurt Felix would be the Swiss Guard.
Vorher würd' ich gern wissen, ob sie Spaß verstehen;
Before that, I would like to know if they understand how to have fun;
Sie müßten achtundvierzig Stunden ihre Show ansehen.
They would have to watch their show for forty-eight hours.
Das alles...
All that...





Writer(s): Rio Reiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.