Paroles et traduction Rio Reiser - Inazitti
Grade,
grade,
grade,
grade
Прямо,
прямо,
прямо,
прямо
Immer
gradeaus
Всегда
прямо
Im
Kanal
schwimmt
eine
Leiche
В
канале
плывет
труп
Holnse
grade
raus
Штаны
прямо
прочь
Und
dann
weiter
bis
zum
Alex
И
дальше
до
Алекса
Alex,
weißt
du
noch
Алекс,
помнишь?
Ich
hab
mal
auf
dir
gestanden
Я
однажды
на
тебе
стоял
Hab
ich
dich
gemocht
Ты
мне
нравилась
Sex
und
Sex
und
Sex
und
Sex
Секс
и
секс
и
секс
и
секс
Ich
weiß
nicht
genau
Я
точно
не
знаю
Vorgetäuscht
und
täuschend
echt
Притворство
и
обманчивая
правда
Niemand
wird
draus
schlau
Никто
не
разберет
Was
nich
wird,
wird
abgerissen
Что
не
выйдет,
то
снесут
Hässlich
oder
schön
Уродливо
или
красиво
Wer
nix
wird,
kann
sich
verpissen
Кто
никем
не
станет,
может
сваливать
Wieder
in
'ner
City
Опять
в
каком-то
городе
Wieder
in
'ner
Stadt
Снова
в
городе
Wen
sie
liebt,
den
frisst
sie
Кого
она
любит,
того
она
пожирает
Keinen
macht
sie
satt
Никто
ее
не
насытит
Grade,
grade,
grade,
grade
Прямо,
прямо,
прямо,
прямо
Immer
gradeaus
Всегда
прямо
Neunzig
Grad
sind
alle
Winkel
Девяносто
градусов
- все
углы
Hier
kommt
keiner
raus
Отсюда
никто
не
выберется
Hexenkessel,
der
mich
fesselt
Ведьмин
котел,
что
меня
пленил
Geiles
Labyrinth
Крутой
лабиринт
Alle
Straßen
rote
Faden
Все
дороги
- красные
нити
Wer
nicht
sucht,
gewinnt
Кто
не
ищет,
тот
побеждает
Ach,
das
Tor
ist
wieder
offen
Ах,
ворота
снова
открыты
Menschen
kommen
und
geh'n
Люди
приходят
и
уходят
Und
die
Vögel
scheißen
drauf
А
птицы
на
это
срут
Tauben,
Spatzen,
Krähen
Голуби,
воробьи,
вороны
Ob's
hier
mal
'ne
Mauer
gab
Была
ли
здесь
когда-то
стена
Den
Ratten
ist's
egal
Крысам
все
равно
Es
gab
immer
tausend
Wege
Здесь
всегда
были
тысячи
путей
Unten
im
Kanal
Внизу,
в
канале
Wieder
in
'ner
City
Опять
в
каком-то
городе
Wieder
in
'ner
Stadt
Снова
в
городе
Wen
sie
liebt,
den
frisst
sie
Кого
она
любит,
того
она
пожирает
Keinen
macht
sie
satt
Никто
ее
не
насытит
Grade,
grade,
grade,
grade
Прямо,
прямо,
прямо,
прямо
Immer
gradeaus
Всегда
прямо
Und
dann
bring
mich
um
die
Ecke
И
отведи
меня
за
угол
Da
war
ich
mal
zu
Haus
Там
я
когда-то
жил
Spritties,
Hippies,
68er
Панки,
хиппи,
68-е
Alles
gut
saniert
Все
отлично
отремонтировали
Alles
cool
und
niemand
rechts
hier
Все
круто,
и
никого
правее
Hat
doch
funktioniert
Сработало
же
Wieder
in
'ner
City
Опять
в
каком-то
городе
Wieder
in
'ner
Stadt
Снова
в
городе
Wen
sie
liebt,
den
frisst
sie
Кого
она
любит,
того
она
пожирает
Keinen
macht
sie
satt
Никто
ее
не
насытит
Grade,
grade,
grade,
grade
Прямо,
прямо,
прямо,
прямо
Immer
gradeaus
Всегда
прямо
Überall,
wohin
ich
seh
Куда
ни
глянь
Zu
viel
angestaut
Слишком
много
накопилось
Zuviel
Frust,
zuviel
Enttäuschung
Слишком
много
разочарований
Zuviel
Hass
und
Wut
Слишком
много
ненависти
и
злобы
Heimlich
fragt
sich
jeder
hier
Каждый
здесь
втайне
спрашивает
себя
Wie
lang
geht
das
noch
gut
Сколько
это
еще
продлится?
Alles
geht
und
geht
so
grade
Все
идет
и
идет
так
прямо
Alle
auf'n
Strich
Все
на
панель
Wer
will
hinter
Gittern
enden
Кто
хочет
закончить
за
решеткой?
Und
wer
isses
nicht
А
кто
нет?
Grade,
grade,
grade,
grade
Прямо,
прямо,
прямо,
прямо
Immer
gradeaus
Всегда
прямо
Im
Kanal
schwimmt
eine
Leiche
В
канале
плывет
труп
Holen
sie
grade
raus
Его
сейчас
выловят
Wieder
in
'ner
City
Опять
в
каком-то
городе
Wieder
in
'ner
Stadt
Снова
в
городе
Wen
sie
liebt,
den
frisst
sie
Кого
она
любит,
того
она
пожирает
Keinen
macht
sie
satt
Никто
ее
не
насытит
Wieder
in
'ner
City
Опять
в
каком-то
городе
Wieder
in
'ner
Stadt
Снова
в
городе
Wen
sie
liebt,
den
frisst
sie
Кого
она
любит,
того
она
пожирает
Keinen
macht
sie
satt
Никто
ее
не
насытит
Wieder
in
'ner
City
Опять
в
каком-то
городе
Wieder
in
'ner
Stadt
Снова
в
городе
Wen
sie
liebt,
den
frisst
sie
Кого
она
любит,
того
она
пожирает
Keinen
macht
sie
satt
Никто
ее
не
насытит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rio Reiser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.