Paroles et traduction Rio Reiser - Matth. XI, 15
Matth. XI, 15
Матф. XI, 15
Die
schmutzigen
Engel,
die
nie
fallen
Грязные
ангелы,
что
никогда
не
падут
Und
tauchen
zurück
von
den
Sternen
И
возвращаются
с
небес
Die
Milchstraße
dreht
und
verdunkelt
sich
hinter
uns
Млечный
Путь
вращается
и
меркнет
позади
нас
Und
die
Füße
schleifen
die
Bühnenbretter
die
ganze
Nacht
И
ноги
трутся
о
доски
сцены
всю
ночь
напролет
Du
bist
die
Queen
der
Bahnhofsstraßen
Ты
- Королева
вокзальных
улиц
Wir
sind
die
Clowns
ohne
Zirkus
Мы
- клоуны
без
цирка
Tanzen
hoch
oben
aufm
Seil
Танцуем
высоко
на
канате
Verschmiertes
Make-Up
und
welkende
Rosen
Размазанный
грим
и
увядшие
розы
Doch
die
jungen
Kerle
am
Samstag
Abend
Но
юные
парни
в
субботний
вечер
Die
schauen
dich
so
verzweifelt
an
Смотрят
на
тебя
с
таким
отчаянием
Warum
bist
du
nur
so?
Почему
ты
только
такая?
Du
bist
eine
Queen
Ты
- Королева
Du
sitzt
eingeschlossen
in
deinem
Zimmer
Ты
сидишь
взаперти
в
своей
комнате
Blätterst
in
einem
Fotoroman
Листаешь
любовный
роман
Die
bringen's
nicht
mehr
Они
больше
не
цепляют
Nee,
die
bringen's
nicht
mehr
Нет,
они
больше
не
цепляют
Was
soll
noch
der
Prinz
in
deiner
Brust
Что
делать
с
Принцем
в
твоей
груди?
Die
Träume
vom
schwarzen
Torrero
Мечты
о
черном
тореро
Oder
von
Supermann
Или
о
Супермене
Die
Abenteuer
beginnen
im
Mondenlicht
Приключения
начинаются
в
лунном
свете
Wenn
die
Lippen
nach
Asphalt
und
Puder
schmecken
Когда
губы
на
вкус
как
асфальт
и
пудра
Deine
Absätze
zerbröckeln
die
Autobahn
Твои
каблуки
крошат
автобан
Dein
Schal
ist
gewebt
aus
den
Blitzen
der
Welt
Твой
шарф
соткан
из
молний
мира
Dein
Schrei
ist
Wahnsinn
und
Liebe
Твой
крик
- это
безумие
и
любовь
Du
bist
eine
Queen
Ты
- Королева
Zwischen
verfallnen
Häusern
Среди
разрушенных
домов
Im
Dschungel
der
grauen
Fassaden
В
джунглях
серых
фасадов
Verruchter
und
schlauer
als
sie
alle
Проклятая
и
хитрее
их
всех
Deine
Träume
waren
Seiten
des
Romans
Твои
мечты
были
страницами
романа
Wo
du
im
Rausch
durch
Casablanca
streifst
Где
ты
в
бреду
бродишь
по
Касабланке
Auf
der
Suche
nach
dem
straighten
Bogart
В
поисках
прямого
как
стрела
Богарта
Um
ihn
mit
deinen
Krallen
zu
würgen
Чтобы
задушить
его
своими
когтями
In
deinen
Augen
spiegelt
sich
die
Welt
В
твоих
глазах
отражается
мир
Mit
deinem
Absätzen
bist
du
immer
drüber
На
своих
каблуках
ты
всегда
выше
этого
Du
bist
die
Herrscherin
der
unbeugsamen
Körper
Ты
- повелительница
несгибаемых
тел
Die
Fee
der
tiefen
Augen
Фея
глубоких
глаз
Dein
Schrei
ist
Wahnsinn
und
Liebe
Твой
крик
- это
безумие
и
любовь
Du
bist
eine
Queen,
eine
Queen,
eine
Queen,
eine
Queen
Ты
- Королева,
Королева,
Королева,
Королева
Sag
mir
nicht,
wohin
die
Reise
geht
Не
говори
мне,
куда
ведет
этот
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rio Reiser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.