Rio Reiser - Neun99zig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rio Reiser - Neun99zig




Neun99zig
Девять99
9, 99! Keine zehn Mark!
9, 99! Не десять марок!
Nur der, der kauft, hat wirklich gespart!
Только тот, кто покупает, действительно сэкономил!
9, 99! So gut wie umsonst!
9, 99! Почти даром!
Du wirst glücklicher rausgehen
Ты выйдешь счастливее,
Als du reinkommst
Чем вошла.
9, 99! Keine zehn Mark!
9, 99! Не десять марок!
Nur der, der kauft, hat wirklich gespart!
Только тот, кто покупает, действительно сэкономил!
9, 99! So gut wie umsonst!
9, 99! Почти даром!
Du wirst glücklicher rausgehen
Ты выйдешь счастливее,
Als du reinkommst
Чем вошла.
Du brauchst was zu kaufen
Тебе нужно что-то купить,
Manchmal braucht man mehr
Иногда нужно больше,
Du willst was bestimmtes
Ты хочешь что-то конкретное,
Doch das Regal ist leer
Но полка пуста.
Du findest was andres
Ты находишь что-то другое,
Aber das war nicht geplant
Но это не было запланировано.
Schaust scheel auf den Preis
Смотришь косо на цену,
Wer hätte das geahnt:
Кто бы мог подумать:
9, 99! Keine zehn Mark!
9, 99! Не десять марок!
Nur der, der kauft, hat wirklich gespart!
Только тот, кто покупает, действительно сэкономил!
9, 99! So gut wie umsonst!
9, 99! Почти даром!
Du wirst glücklicher rausgehen
Ты выйдешь счастливее,
Als du reinkommst
Чем вошла.
Du rennst durch die Straßen
Ты бежишь по улицам,
Suchst 'n Geschenk
Ищешь подарок.
Du musst jemandem zeigen
Ты должен кому-то показать,
Wie sehr du an ihn denkst
Как сильно ты о нем думаешь.
Du stürzt in die Boutiquen
Ты врываешься в бутики,
Denkst: Was is' er dir wert?
Думаешь: сколько он стоит для тебя?"
Fragst: Was kostet das denn?
Спрашиваешь: "Сколько это стоит?"
Und staunst, als du erfährst:
И удивляешься, когда узнаешь:
9, 99! Keine zehn Mark!
9, 99! Не десять марок!
Nur der, der kauft, hat wirklich gespart!
Только тот, кто покупает, действительно сэкономил!
9, 99! So gut wie umsonst!
9, 99! Почти даром!
Du wirst glücklicher rausgehen
Ты выйдешь счастливее,
Als du reinkommst
Чем вошла.
9, 99! (9, 99)
9, 99! (9, 99)
9, 99! (9, 99)
9, 99! (9, 99)
Kauf dir 'ne Schüssel für 'n Salatellit
Купи себе тарелку для спутника,
Du brauchst auch 'n Schlüssel für's Pay-TV
Тебе также нужен ключ для платного ТВ,
Kauf dir 'n Messer, lasergeschärft
Купи себе нож, заточенный лазером,
Du musst dich warm anzieh'n für den nächsten Herbst
Тебе нужно тепло одеться к следующей осени.
Und wenn du Geld brauchst
А если тебе нужны деньги,
Bei der Bank gibt's Geld satt
В банке полно денег,
Das kann hier jeder haben, der genug davon hat
Это может получить каждый, у кого их достаточно.
Und wenn du nix hast, und nix dir nicht langt
А если у тебя ничего нет, и тебе ничего не хватает,
Nimm 'ne Wasserpistole und überzeug deine Bank
Возьми водяной пистолет и убеди свою банк.
9, 99, fast ne Million
9, 99, почти миллион.
Das zahlt die Versicherung
Страховка заплатит.
Wen juckt das schon?
Кого это волнует?
9, 99, der reine Hohn
9, 99, просто издевательство.
Ich schenk dir 'n Pfennig
Я подарю тебе пфенниг
Und kassier die Million
И заберу миллион.
9, 99! Keine zehn Mark!
9, 99! Не десять марок!
Nur der, der kauft, hat wirklich gespart!
Только тот, кто покупает, действительно сэкономил!
9, 99! So gut wie umsonst!
9, 99! Почти даром!
Du wirst glücklicher rausgehen
Ты выйдешь счастливее,
Als du reinkommst
Чем вошла.





Writer(s): Rio Reiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.