Rio Santana - Lost - traduction des paroles en allemand

Lost - Rio Santanatraduction en allemand




Lost
Verloren
I been lost without you bruh
Ich bin verloren ohne dich, Bruder
Lost without you my homie!
Verloren ohne dich, meine Freundin!
Man I miss my homie
Mensch, ich vermisse meine Freundin
I been lost without you bruh
Ich bin verloren ohne dich, Bruder
Lost without you my homie
Verloren ohne dich, meine Freundin
Man I miss my homie
Mensch, ich vermisse meine Freundin
Sometimes I be talking when I'm asleep aye
Manchmal rede ich, wenn ich schlafe, ja
I can hear your voice it keeps telling me chase your dreams aye
Ich kann deine Stimme hören, sie sagt mir immer wieder, ich soll meine Träume verfolgen, ja
Fuck all you haters just let my homie Rest In Peace aye
Scheiß auf all die Hater, lass meine Freundin einfach in Frieden ruhen, ja
Been through the highs seen the lows never defeated
Habe die Höhen erlebt, die Tiefen gesehen, wurde nie besiegt
No you can defeat him
Nein, du kannst sie nicht besiegen
Remember that time
Erinnerst du dich an die Zeit
We was making hits
Als wir Hits machten
We were in the studio
Wir waren im Studio
You told me play my shit
Du sagtest mir, ich solle meine Musik spielen
You took it world wide
Du hast sie weltweit bekannt gemacht
Taking over the nation
Hast die Nation erobert
Spreading all this love with some motivation
Hast all diese Liebe mit etwas Motivation verbreitet
I been lost without you bruh
Ich bin verloren ohne dich, Bruder
Lost without you my homie
Verloren ohne dich, meine Freundin
Man I miss my homie
Mensch, ich vermisse meine Freundin
I been lost without you bruh
Ich bin verloren ohne dich, Bruder
Lost without you my homie
Verloren ohne dich, meine Freundin
Man I miss my homie
Mensch, ich vermisse meine Freundin
You lift my spirits up when the times were getting rough
Du hast meine Stimmung gehoben, als die Zeiten hart wurden
I was down and out
Ich war am Boden zerstört
But you were there to pick me up
Aber du warst da, um mich aufzurichten
Always kept it real
Warst immer ehrlich
There was no time I ever doubted
Es gab keine Zeit, in der ich jemals gezweifelt habe
Called me out on stage
Hast mich auf die Bühne gerufen
My lil bruh kept it a thousand
Meine kleine Freundin hat es immer zu tausend Prozent gebracht
Yea yea
Ja, ja
You already know
Du weißt es bereits
Oh ohh
Oh ohh
My homie killed the show
Meine Freundin hat die Show gerockt
You live forever
Du lebst für immer
Your spirit's here forever
Dein Geist ist für immer hier
I know you're here with us
Ich weiß, du bist hier bei uns
And we will never forget ya
Und wir werden dich nie vergessen
I been lost without you bruh
Ich bin verloren ohne dich, Bruder
Lost without you my homie
Verloren ohne dich, meine Freundin
Man I miss my homie
Mensch, ich vermisse meine Freundin
Tell me where to go
Sag mir, wohin ich gehen soll
Tell me where to go
Sag mir, wohin ich gehen soll
Cuz I don't know it no more
Denn ich weiß es nicht mehr
Know it no more
Weiß es nicht mehr
Know it no more, no
Weiß es nicht mehr, nein
So tell me where to go (tell me where to go)
Also sag mir, wohin ich gehen soll (sag mir, wohin ich gehen soll)
Tell me where to go
Sag mir, wohin ich gehen soll
Cuz I don't know it no more (I don't know)
Denn ich weiß es nicht mehr (ich weiß es nicht)
Know it no more (I don't know)
Weiß es nicht mehr (ich weiß es nicht)
Know it no more (I don't know)
Weiß es nicht mehr (ich weiß es nicht)





Writer(s): Chris Dubois, Ashley Gorely, Christopher Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.