Rio - Che Effetto Fa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rio - Che Effetto Fa




Che Effetto Fa
How Does It Feel
In questi giorni di soldati e di bambole
In these days of soldiers and dolls
Di troppe regole di nessuna regola
Of too many rules, of no rules
Fermi qui coi sogni stretti in mano
Standing still here with clenched fists and dreams
A pugni chiusi per non perderli mai
Never to lose them
In questi giorni di mari che si alzano
In these days of rising seas
Le promesse sono onde
Promises are waves
Che vanno e che vengono...
That come and go...
Che vanno e che vengono
That come and go
Ah. che effetto fa
Oh, how does it feel
Se poi tutto salta in aria
If everything blows up
Ah. sai chi ballerà?
Oh, who will dance?
Chi è sull'onda del momento o chi segue il proprio vento
The ones who ride the waves or the ones who follow their own wind
In questi giorni di rapporti invisibili
In these days of invisible relationships
Di storie forti e di memorie fragili
Of strong stories and fragile memories
Fermi qui e ancora ci illudiamo
Standing still here and still we're dreaming
Che un sognatore cambi il mondo
That a dreamer can change the world
In questi giorni di cani che abbaiano
In these days of barking dogs
E di scommesse sulle ossa
And of bets on bones
Che vanno e che vengono
That come and go
Che vanno e che vengono
That come and go
Ah. che effetto fa
Oh, how does it feel
Se poi tutto salta in aria
If everything blows up
Ah. sai chi ballerà?
Oh, who will dance?
Chi saprà tener la danza
The ones who can keep the dance
Ah. che cosa sarà
Oh, what will it be
Quando tutto si ribalta
When everything turns upside down
Aiaiai chi resterà?
Ah-ah, who will remain?
Chi è sull'onda del momento o chi segue il proprio vento
The ones who ride the waves or the ones who follow their own wind
Ah. che effetto fa
Oh, how does it feel
Se poi tutto salta in aria
If everything blows up
Ah. sai chi ballerà?
Oh, who will dance?
Chi saprà tener la danza
The ones who can keep the dance
Cosa sarà
What will it be
Quando tutto si ribalta
When everything turns upside down
Aiaiai chi resterà?
Ah-ah, who will remain?
Chi è sull'onda del momento o chi segue il proprio vento
The ones who ride the waves or the ones who follow their own wind
Chi è sull'onda del momento o chi segue il proprio vento
The ones who ride the waves or the ones who follow their own wind





Writer(s): Ligabue Marco, Mora Fabio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.