Paroles et traduction Rio - Hai qualcosa per me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai qualcosa per me
У тебя есть что-то для меня
Scivola
via
la
notte
mentre
parli
Ночь
пролетает,
пока
ты
говоришь,
E
tutto
il
resto
in
torno
non
c'è
piu
И
все
остальное
вокруг
перестает
существовать.
Tu
rubi
dalla
notte
i
suoi
contorni
Ты
стираешь
ночь,
ее
очертания,
Ogni
cosa
che
non
mi
piaceva
piu
Все,
что
мне
больше
не
нравилось.
Tutti
i
mesi
di
ghiaccio
di
colpo
Все
месяцы
льда
мгновенно
Li
hai
portati
via
Были
отброшены.
Come
il
sole
di
maggio
Как
майское
солнце,
Che
ad
un
tratto
scioglie
la
malinconia
Что
в
одночасье
растапливает
грусть.
Hai
qualcosa
per
me
У
тебя
есть
что-то
для
меня,
Un
segreto
che
non
sai
di
avere
ma
Секрет,
о
котором
ты
не
знаешь,
но
Sai
come
farlo
arrivare
Умеешь
его
найти.
Hai
qualcosa
per
me
un
sorriso
che
non
sa
mentire
ma
qua
tutto
è
un
equilibrio
tra
bene
e
male
У
тебя
есть
что-то
для
меня,
улыбка,
которая
не
может
лгать,
но
здесь
все
хрупко,
как
равновесие
между
добром
и
злом.
Scivola
via
la
notte
mentre
balli
Ночь
пролетает,
пока
ты
танцуешь,
Tra
tante
stelle
lo
spettacolo
sei
tu
Ты
сияешь,
как
звезда,
среди
стольких
других.
Che
dalle
nuvole
son
caduto
sempre
Я
постоянно
падал
с
облаков,
Ti
sei
buttata
proprio
mentre
andavo
giu
Ты
всегда
подхватывала
меня,
когда
я
был
на
грани
падения.
E
quei
ricordi
di
ghiaccio
adesso
Эти
ледяные
воспоминания
теперь
Me
li
hai
portati
via
У
тебя
отобраны.
Come
il
vento
d'estate
Как
летний
ветер,
Che
asciuga
dagl
occhi
la
malinconia
Который
вытирает
слезы
грусти.
Hai
qualcosa
me
un
segreto
che
non
sai
di
avere
ma
У
тебя
есть
что-то
для
меня,
секрет,
о
котором
ты
не
знаешь,
но
Sai
come
farlo
arrivare
Умеешь
его
найти.
Hai
qualcosa
per
me
un
sorriso
che
non
sa
mentire
ma
qua
tutto
è
un
equilibrio
tra
bene
e
male
У
тебя
есть
что-то
для
меня,
улыбка,
которая
не
может
лгать,
но
здесь
все
хрупко,
как
равновесие
между
добром
и
злом.
Hai
qualcosa
per
me
un
segreto
che
non
sai
di
avere
ma
У
тебя
есть
что-то
для
меня,
секрет,
о
котором
ты
не
знаешь,
но
Sai
come
farlo
arrivare
Умеешь
его
найти.
Hai
qualcosa
per
me
un
sorriso
che
non
sa
mentire
ma
У
тебя
есть
что-то
для
меня,
улыбка,
которая
не
может
лгать,
но
Qua
tutto
è
un
equilibrio
tra
bene,
tra
bene
e
male...
Здесь
все
хрупко,
как
равновесие,
как
равновесие
между
добром,
между
добром
и
злом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Mora, Fabio Ferraboschi, Marco Ligabue, Alberto Paderni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.