Rio - L'ultima cellula (Acoustic) [Live] - traduction des paroles en allemand

L'ultima cellula (Acoustic) [Live] - Riotraduction en allemand




L'ultima cellula (Acoustic) [Live]
Die letzte Zelle (Akustisch) [Live]
Che strano fuori
Wie seltsam es da draußen ist
C'è tutto un mondo con i suoi rumori
Da ist eine ganze Welt mit ihren Geräuschen
Ti protegge la stanza
Das Zimmer beschützt dich
Ma sai che ne uscirai e non è abbastanza
Aber du weißt, du wirst hinausgehen und es ist nicht genug
La strada davanti
Der Weg liegt vor dir
E i dubbi dietro fan da carburanti
Und die Zweifel dahinter dienen als Treibstoff
Ma a volte inciampi
Aber manchmal stolperst du
Succede sai
Das passiert, weißt du
Ed ogni volta che cadi
Und jedes Mal, wenn du fällst
E che non ce la fai più
Und es nicht mehr schaffst
L'ultima cellula grida
Schreit die letzte Zelle
Rimani tu
Bleib du selbst
C'è un piano per ogni giorno
Es gibt einen Plan für jeden Tag
E sempre più complicazioni
Und immer mehr Komplikationen
E gli sguardi intorno
Und die Blicke um dich herum
E cento esami e a volte e a volte che lezioni
Und hundert Prüfungen und manchmal, manchmal diese Lektionen
Ma una voce dentro dice niente da fare
Aber eine Stimme im Inneren sagt, es hat keinen Sinn
Se ti fermi ad ogni passo non puoi arrivare
Wenn du bei jedem Schritt stehen bleibst, kannst du nicht ankommen
E se non ti batti non fai battere il cuore
Und wenn du nicht kämpfst, bringst du dein Herz nicht zum Schlagen
Ti rialzerai
Du wirst wieder aufstehen
Perché ogni volta che cadi
Denn jedes Mal, wenn du fällst
E che non ce la fai più
Und es nicht mehr schaffst
L'ultima cellula grida
Schreit die letzte Zelle
Rimani tu
Bleib du selbst
Ed ogni volta che cadi
Und jedes Mal, wenn du fällst
E che non ce la fai più
Und es nicht mehr schaffst
Non è la fine che credi
Es ist nicht das Ende, das du glaubst
Rimani tu
Bleib du selbst
Ma una voce dentro dice niente da fare
Aber eine Stimme im Inneren sagt, es hat keinen Sinn
Se ti fermi ad ogni passo non puoi arrivare
Wenn du bei jedem Schritt stehen bleibst, kannst du nicht ankommen
E se non ti batti non fai battere il cuore
Und wenn du nicht kämpfst, bringst du dein Herz nicht zum Schlagen
Ti rialzerai
Du wirst wieder aufstehen
Perché ogni volta che cadi
Denn jedes Mal, wenn du fällst
E che non ce la fai più
Und es nicht mehr schaffst
L'ultima cellula grida
Schreit die letzte Zelle
Rimani tu
Bleib du selbst
Ed ogni volta che cadi
Und jedes Mal, wenn du fällst
E che non ce la fai più
Und es nicht mehr schaffst
Non è la fine che credi
Es ist nicht das Ende, das du glaubst
Rimani tu
Bleib du selbst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.