Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultima cellula (Acoustic) [Live]
Die letzte Zelle (Akustisch) [Live]
Che
strano
là
fuori
Wie
seltsam
es
da
draußen
ist
C'è
tutto
un
mondo
con
i
suoi
rumori
Da
ist
eine
ganze
Welt
mit
ihren
Geräuschen
Ti
protegge
la
stanza
Das
Zimmer
beschützt
dich
Ma
sai
che
ne
uscirai
e
non
è
abbastanza
Aber
du
weißt,
du
wirst
hinausgehen
und
es
ist
nicht
genug
La
strada
davanti
Der
Weg
liegt
vor
dir
E
i
dubbi
dietro
fan
da
carburanti
Und
die
Zweifel
dahinter
dienen
als
Treibstoff
Ma
a
volte
inciampi
Aber
manchmal
stolperst
du
Succede
sai
Das
passiert,
weißt
du
Ed
ogni
volta
che
cadi
Und
jedes
Mal,
wenn
du
fällst
E
che
non
ce
la
fai
più
Und
es
nicht
mehr
schaffst
L'ultima
cellula
grida
Schreit
die
letzte
Zelle
Rimani
tu
Bleib
du
selbst
C'è
un
piano
per
ogni
giorno
Es
gibt
einen
Plan
für
jeden
Tag
E
sempre
più
complicazioni
Und
immer
mehr
Komplikationen
E
gli
sguardi
intorno
Und
die
Blicke
um
dich
herum
E
cento
esami
e
a
volte
e
a
volte
che
lezioni
Und
hundert
Prüfungen
und
manchmal,
manchmal
diese
Lektionen
Ma
una
voce
dentro
dice
niente
da
fare
Aber
eine
Stimme
im
Inneren
sagt,
es
hat
keinen
Sinn
Se
ti
fermi
ad
ogni
passo
non
puoi
arrivare
Wenn
du
bei
jedem
Schritt
stehen
bleibst,
kannst
du
nicht
ankommen
E
se
non
ti
batti
non
fai
battere
il
cuore
Und
wenn
du
nicht
kämpfst,
bringst
du
dein
Herz
nicht
zum
Schlagen
Ti
rialzerai
Du
wirst
wieder
aufstehen
Perché
ogni
volta
che
cadi
Denn
jedes
Mal,
wenn
du
fällst
E
che
non
ce
la
fai
più
Und
es
nicht
mehr
schaffst
L'ultima
cellula
grida
Schreit
die
letzte
Zelle
Rimani
tu
Bleib
du
selbst
Ed
ogni
volta
che
cadi
Und
jedes
Mal,
wenn
du
fällst
E
che
non
ce
la
fai
più
Und
es
nicht
mehr
schaffst
Non
è
la
fine
che
credi
Es
ist
nicht
das
Ende,
das
du
glaubst
Rimani
tu
Bleib
du
selbst
Ma
una
voce
dentro
dice
niente
da
fare
Aber
eine
Stimme
im
Inneren
sagt,
es
hat
keinen
Sinn
Se
ti
fermi
ad
ogni
passo
non
puoi
arrivare
Wenn
du
bei
jedem
Schritt
stehen
bleibst,
kannst
du
nicht
ankommen
E
se
non
ti
batti
non
fai
battere
il
cuore
Und
wenn
du
nicht
kämpfst,
bringst
du
dein
Herz
nicht
zum
Schlagen
Ti
rialzerai
Du
wirst
wieder
aufstehen
Perché
ogni
volta
che
cadi
Denn
jedes
Mal,
wenn
du
fällst
E
che
non
ce
la
fai
più
Und
es
nicht
mehr
schaffst
L'ultima
cellula
grida
Schreit
die
letzte
Zelle
Rimani
tu
Bleib
du
selbst
Ed
ogni
volta
che
cadi
Und
jedes
Mal,
wenn
du
fällst
E
che
non
ce
la
fai
più
Und
es
nicht
mehr
schaffst
Non
è
la
fine
che
credi
Es
ist
nicht
das
Ende,
das
du
glaubst
Rimani
tu
Bleib
du
selbst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.