Paroles et traduction Rioda Forego - Rioda freestyle #2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rioda freestyle #2
Rioda freestyle #2
Basta
un
freestyle
e
sveglio
tutta
la
zona
One
freestyle
is
enough
to
wake
up
the
whole
area
Dal
tipo
che
mi
ascolta
a
quello
che,
fra,
mi
odia
(ehi)
From
the
guy
who
listens
to
me
to
the
one
who,
bro,
hates
me
(hey)
Ne
scrivo
un'altra
se
dopo
ne
fumo
un'altra
I'll
write
another
one
if
I
smoke
another
one
after
Tu
ci
fai
ancora
il
capo
e
sai
bene
chi
spacca
(ehi)
You
still
act
like
the
boss
and
you
know
well
who's
killing
it
(hey)
Cosa
dissi,
scemo,
che
c'è
un
abisso
almeno
What
did
I
say,
fool,
there's
an
abyss
at
least
Che
da
qua
non
ti
vedo
se
poi
vali
meno
That
from
here
I
can't
see
you
if
you're
worth
less
Alza
l'asta,
questo
per
tre
view
si
vanta
Raise
the
bar,
this
guy
brags
for
three
views
A
noi
un
100k
non
ci
basta,
yeh
(no,
no)
We
need
100k,
yeah
(no,
no)
Pure
con
le
collane
al
collo
non
brilli
Even
with
necklaces
on
your
neck
you
don't
shine
Non
starmi
vicino
che
sei
peggio
degli
sbirri
Don't
stand
close
to
me,
you're
worse
than
the
cops
Non
voglio
puttane
e
infami
accanto
a
me
I
don't
want
whores
and
snitches
next
to
me
Sogno
una
villa
con
piscina
con
delle
Nike
sul
parquet
I
dream
of
a
villa
with
a
pool
with
Nikes
on
the
floor
Metto
rapper
a
sedere,
fr,a
lo
faccio
bene
I
put
rappers
in
their
place,
bro,
I
do
it
well
La
tua
tipa
ascolta
Rioda
e
dopo
viene
Your
girl
listens
to
Rioda
and
then
she
comes
Se
canto
in
live
loro
hanno
un
sorriso
con
i
denti
If
I
sing
live
they
have
a
smile
with
teeth
Ma
se
canti
tu
sorridono
se
smetti,
yeah
But
if
you
sing
they
smile
when
you
stop,
yeah
Ho
troppi
problemi
da
superare
I
have
too
many
problems
to
overcome
Lei
che
è
pensierosa,
ha
troppi
cazzi
nella
testa
a
cui
pensare
She
is
thoughtful,
has
too
much
shit
in
her
head
to
think
about
È
falsa
perciò
si
trucca,
dammi
tempo
She
is
fake
so
she
wears
makeup,
give
me
time
E
poi
divento
il
capo
come
Spadino
in
Suburra
And
then
I
become
the
boss
like
Spadino
in
Suburra
Non
ho
il
ghiaccio,
fra,
sul
polso,
ma
sono
fresco
(no,
no)
I
don't
have
ice,
bro,
on
my
wrist,
but
I'm
cool
(no,
no)
Di
lavoro
ammazzo
rapper
e
mi
diverto
For
a
living,
I
kill
rappers
and
I
have
fun
Ma
quale
servitù,
frate
But
what
servitude,
brother
Eccoti
il
servizio
di
quanto
tu
sia
incapace
Here's
the
service
of
how
incapable
you
are
Ho
corso
in
Ferrari,
tu
col
Ciao
I
raced
in
a
Ferrari,
you
with
a
Ciao
Non
mi
conosci
e
non
dirmi
ciao,
flow
da
Selecao
You
don't
know
me
and
don't
say
hi,
Selecao
flow
Rioda
è
tra
gli
scoop,
Striscia
La
Notizia
Rioda
is
among
the
scoops,
"Striscia
La
Notizia"
Penso
a
carte
piene,
tu
a
strisciarci
l'immondizia
I
think
about
full
cards,
you
about
scraping
garbage
Siamo
in
20
in
casa,
succede
il
delirio
We
are
20
at
home,
delirium
happens
Io
non
volo
come
un
condor,
ma
vivo
nel
condominio
I
don't
fly
like
a
condor,
but
I
live
in
the
condo
Fai
musica
di
merda,
frate,
sì.
sei
arrugginito
You
make
shitty
music,
bro,
yes,
you're
rusty
E
se
si
parla
di
soldi
ci
sono,
sono
accanito
And
if
we
talk
about
money,
I'm
there,
I'm
fierce
La
tua
gang,
dispiace,
non
ci
piace
Your
gang,
sorry,
we
don't
like
it
Tu
vuoi
fare
il
rapper,
ma
dopo
sembri
incapace
You
want
to
be
a
rapper,
but
afterwards
you
seem
incapable
Fumi,
ma
non
rappi
forte
fra
sei
uno
spuntino
You
smoke,
but
you
don't
rap
strong,
bro,
you're
a
snack
Che
non
sei
manco
da
Circo
Massimo,
da
circolino
You're
not
even
from
the
Circus
Maximus,
from
the
little
circus
Lui
non
perdona,
tu
non
perdoni
He
doesn't
forgive,
you
don't
forgive
C'ho
un
cervello
che
parla
a
funzioni,
tu
non
funzioni
I
have
a
brain
that
speaks
in
functions,
you
don't
function
Se
fumassi
il
doppio
già
di
quel
che
fumo
If
I
smoked
double
what
I
smoke
Finirebbe
che
mi
si
moltiplicherebbero
anche
i
neuroni
It
would
end
up
that
my
neurons
would
multiply
too
Stiamo
sempre
giocando,
fino
a
quando
We're
always
playing,
until
when
In
cima
quando,
cima
a
quanto,
tanto
mi
scasso
At
the
top
when,
top
of
how
much,
I
get
wrecked
so
much
Fino
a
quando
non
vi
vedo
tutti
in
ginocchio
a
leccarmi
il
cazzo
Until
I
see
you
all
on
your
knees
licking
my
dick
Non
mi
levar
'sta
roba
o
ci
divento
pazzo
Don't
take
this
stuff
off
me
or
I'll
go
crazy
Allora
provaci,
conosci
i
soci,
allora
approvaci
So
try
it,
you
know
the
partners,
then
try
us
Li
voglio
di
tutti
i
colori
soldi
e
dollari,
quindi
portali
I
want
them
of
all
colors,
money
and
dollars,
so
bring
them
Datti
ai
lavoretti,
è
meglio,
provali
Give
yourself
to
the
chores,
it's
better,
try
them
Io
non
riesco
a
parlarti,
fra,
ti
prego
mollami
I
can't
talk
to
you,
bro,
please
leave
me
alone
Mai
scritto
compiti
per
la
scuola
sul
diario
Never
written
homework
for
school
in
the
diary
Io
vesto
le
Squalo
e
tu
finisci
nell'acquario
I
wear
Squalo
and
you
end
up
in
the
aquarium
Faccio
'sti
soldi
e
me
ne
compro
un
altro
paio
I
make
this
money
and
buy
myself
another
pair
Le
tue
rime
son
le
solite,
amplifica
il
dizionario
Your
rhymes
are
the
same,
amplify
the
dictionary
Brotha,
non
vai
più
di
moda
Brotha,
you're
not
in
fashion
anymore
Il
mio
flow
me
l'ha
passata
e
questa,
ti
giuro,
è
buona
She
passed
me
my
flow
and
this
one,
I
swear,
is
good
Questa
fa
la
suora,
dice,
"Sì,
tanta
roba"
This
one
acts
like
a
nun,
she
says,
"Yeah,
a
lot
of
stuff"
Non
capisco
di
che
razza
sia,
ma
c'ha
la
coda
I
don't
understand
what
race
she
is,
but
she
has
a
tail
Erre
è
come
un
arma
tipo
pistola
R
is
like
a
gun
type
pistol
Te
lo
dicevo
tempo
fa
e
ti
facevo
scuola
I
told
you
that
a
long
time
ago
and
I
taught
you
Accendiamole
più
grandi
Let's
light
bigger
ones
Lei
è
scappata
con
uno
più
ricco,
felici
e
contanti
She
ran
off
with
a
richer
one,
happy
and
cash
Partito
dalla
street,
voglio
più
soldi
di
Wall
Street
Started
from
the
street,
I
want
more
money
than
Wall
Street
Mi
parla
dietro
e
poi
vorrebbe
un
feat
He
talks
behind
my
back
and
then
he
wants
a
feat
Oggi
brillo,
che
Rioda
sia
un
cazzo
di
mostro
Today
I
shine,
that
Rioda
is
a
fucking
monster
A
far
'sta
roba
posso
ancora
dirlo
To
do
this
stuff
I
can
still
say
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Benvenuti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.