Riola - Suave - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riola - Suave




Suave
Suave
Fuerte
Strong
Hay que ser fuerte
You have to be strong
Y si la vida te pega duro
And if life hits you hard
Pues más fuerte
Then you even stronger
Suave
Suave
Son las olas, el viento del mar
Like the waves, the wind of the sea
Le doy, suave
I give, suave
Como los besos que robaste
Like the kisses you stole
Que van tan salvajes
That go so wild
Como ese viento que acaricia tan suave
Like that wind that caresses so softly
Fuerte, hay que ser fuerte
Strong, you have to be strong
Y si la vida te pega duro
And if life hits you hard
Pues más fuerte
Then you even stronger
Suave
Suave
Son las olas, el viento del mar
Like the waves, the wind of the sea
Le doy suave
I give suave
Como los besos que robaste
Like the kisses you stole
Que van tan salvajes
That go so wild
Como la vida cuando baila en pasado
Like life when it dances in the past
Mira
Look
Yo ya estoy cansado
I'm tired
Y si te vas se abre un camino
And if you leave, a path opens up
Riéndome conmigo
Laughing with me
Hazme sufrir que no pueda más
Make me suffer that I can't take anymore
Joder, que por eso vivo
Damn, that's why I live
Si te pierdo salen flores
If I lose you, flowers will bloom
De todos los colores
Of all colors
Iré a buscar detrás del mar
I'll go look for you behind the sea
Quito la vela para naufragar
I'll take down the sail to shipwreck
Y que me lleve la marea
And let the tide take me
Me pide más de lo que hay
You ask for more than what's there
Y no lo puedo remediar
And I can't help it
Voy tan galán
I'm so gallant
Tan señorial
So stately
Tan seductor
So seductive
"Ménage à trois"
“Ménage à trois”
Y en lo que hay
And in what is there
Así es la vida
That's how life is
Hay que vivirla
You have to live it
Suave voy
I go suave
Como las olas, el viento del mar
Like the waves, the wind of the sea
Le doy suave
I give suave
Como los besos que me robaste
Like the kisses you stole from me
Que van tan salvajes
That go so wild
Como la vida cuando baila en el pasado
Like life when it dances in the past
Mira
Look
Yo ya estoy cansado
I'm tired
Y si te vas se abre un camino
And if you leave, a path opens up
Riéndome conmigo
Laughing with me
Hazme sufrir que no pueda más
Make me suffer that I can't take anymore
Joder, que por eso vivo
Damn, that's why I live
Si te pierdo salen flores
If I lose you, flowers will bloom
De todos los colores
Of all colors
Iré a buscar detrás del mar
I'll go look for you behind the sea
Quito la vela para naufragar
I'll take down the sail to shipwreck
Y que me lleve la marea
And let the tide take me
Y si te vas se abre un camino
And if you leave, a path opens up
Riéndome conmigo
Laughing with me
Hazme sufrir que no pueda más
Make me suffer that I can't take anymore
Joder, que por eso vivo
Damn, that's why I live
Si te pierdo salen flores
If I lose you, flowers will bloom
De todos los colores
Of all colors
Iré a buscar detrás del mar
I'll go look for you behind the sea
Quito la vela para naufragar
I'll take down the sail to shipwreck
Y que me lleve la marea
And let the tide take me
Que me lleve la marea
Let the tide take me
Que me lleve la marea una vez más
Let the tide take me one more time





Writer(s): Rodolfo Carlos Calegari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.