Paroles et traduction Riola - Suave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
que
ser
fuerte
Нужно
быть
сильным
Y
si
la
vida
te
pega
duro
И
если
жизнь
бьет
тебя
сильно
Pues
tú
más
fuerte
Тогда
ты
еще
сильнее
Son
las
olas,
el
viento
del
mar
Как
волны,
как
морской
ветер
Le
doy,
suave
Я
отдаюсь,
нежно
Como
los
besos
que
robaste
Как
поцелуи,
что
ты
украла
Que
van
tan
salvajes
Что
такие
дикие
Como
ese
viento
que
acaricia
tan
suave
Как
тот
ветер,
что
ласкает
так
нежно
Fuerte,
hay
que
ser
fuerte
Сильный,
нужно
быть
сильным
Y
si
la
vida
te
pega
duro
И
если
жизнь
бьет
тебя
сильно
Pues
tú
más
fuerte
Тогда
ты
еще
сильнее
Son
las
olas,
el
viento
del
mar
Как
волны,
как
морской
ветер
Le
doy
suave
Я
отдаюсь
нежно
Como
los
besos
que
robaste
Как
поцелуи,
что
ты
украла
Que
van
tan
salvajes
Что
такие
дикие
Como
la
vida
cuando
baila
en
pasado
Как
жизнь,
когда
она
танцует
в
прошлом
Yo
ya
estoy
cansado
Я
уже
устал
Y
si
te
vas
se
abre
un
camino
И
если
ты
уйдешь,
откроется
путь
Riéndome
conmigo
Смеяться
самому
с
собой
Hazme
sufrir
que
no
pueda
más
Заставь
меня
страдать
так,
чтобы
я
не
мог
больше
Joder,
que
por
eso
vivo
Черт,
ведь
ради
этого
я
живу
Si
te
pierdo
salen
flores
Если
я
потеряю
тебя,
расцветут
цветы
De
todos
los
colores
Всех
цветов
Iré
a
buscar
detrás
del
mar
Я
пойду
искать
за
морем
Quito
la
vela
para
naufragar
Сниму
парус,
чтобы
потерпеть
кораблекрушение
Y
que
me
lleve
la
marea
И
пусть
меня
унесет
волна
Me
pide
más
de
lo
que
hay
Она
просит
больше,
чем
есть
Y
no
lo
puedo
remediar
И
я
не
могу
этому
помочь
Voy
tan
galán
Я
такой
галантный
Tan
señorial
Такой
благородный
Tan
seductor
Такой
соблазнительный
"Ménage
à
trois"
"Ménage
à
trois"
Y
en
lo
que
hay
И
в
том,
что
есть
Así
es
la
vida
Такова
жизнь
Hay
que
vivirla
Нужно
жить
ею
Como
las
olas,
el
viento
del
mar
Как
волны,
как
морской
ветер
Le
doy
suave
Я
отдаюсь
нежно
Como
los
besos
que
me
robaste
Как
поцелуи,
что
ты
украла
у
меня
Que
van
tan
salvajes
Что
такие
дикие
Como
la
vida
cuando
baila
en
el
pasado
Как
жизнь,
когда
она
танцует
в
прошлом
Yo
ya
estoy
cansado
Я
уже
устал
Y
si
te
vas
se
abre
un
camino
И
если
ты
уйдешь,
откроется
путь
Riéndome
conmigo
Смеяться
самому
с
собой
Hazme
sufrir
que
no
pueda
más
Заставь
меня
страдать
так,
чтобы
я
не
мог
больше
Joder,
que
por
eso
vivo
Черт,
ведь
ради
этого
я
живу
Si
te
pierdo
salen
flores
Если
я
потеряю
тебя,
расцветут
цветы
De
todos
los
colores
Всех
цветов
Iré
a
buscar
detrás
del
mar
Я
пойду
искать
за
морем
Quito
la
vela
para
naufragar
Сниму
парус,
чтобы
потерпеть
кораблекрушение
Y
que
me
lleve
la
marea
И
пусть
меня
унесет
волна
Y
si
te
vas
se
abre
un
camino
И
если
ты
уйдешь,
откроется
путь
Riéndome
conmigo
Смеяться
самому
с
собой
Hazme
sufrir
que
no
pueda
más
Заставь
меня
страдать
так,
чтобы
я
не
мог
больше
Joder,
que
por
eso
vivo
Черт,
ведь
ради
этого
я
живу
Si
te
pierdo
salen
flores
Если
я
потеряю
тебя,
расцветут
цветы
De
todos
los
colores
Всех
цветов
Iré
a
buscar
detrás
del
mar
Я
пойду
искать
за
морем
Quito
la
vela
para
naufragar
Сниму
парус,
чтобы
потерпеть
кораблекрушение
Y
que
me
lleve
la
marea
И
пусть
меня
унесет
волна
Que
me
lleve
la
marea
Пусть
меня
унесет
волна
Que
me
lleve
la
marea
una
vez
más
Пусть
меня
унесет
волна
еще
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Carlos Calegari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.