Paroles et traduction Rionegro & Solimões - Alegria Geral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
isso
aí,
galera,
That's
it,
baby,
Vamo
levantá
o
braço
pra
valer,
Let's
lift
up
our
arms
for
real,
Bater
palma
sem
ter
dó
Clap
without
fear
Som
na
caixa,
som
na
caixa
maestro.
Sound
in
the
box,
maestro
sound
in
the
box.
Só
alegria,
moçada
Only
joy,
girl
Hoje
o
meu
coração
Today
my
heart
Tá
a
fim
de
emoção,
tá
a
fim
de
alegria
It's
up
for
emotion,
it's
up
for
joy
Daqui
pra
frente
é
assim
que
vou
viver,
From
here
on
out,
that's
how
I'm
going
to
live,
Eu
não
quero
mais
saber,
de
tristeza
ou
agonia
I
don't
want
to
know
anymore,
about
sadness
or
agony
Quero
amor,
eu
quero
festa,
quero
farra
I
want
love,
I
want
party,
I
want
fun,
Quero
aliviar
a
barra,
jogar
a
paixão
pra
fora.
I
want
to
lighten
the
load,
to
throw
the
passion
out.
Vou
dar
um
chute
no
meio
da
solidão,
gastar
a
bota
no
bailão,
I'm
going
to
kick
loneliness
in
the
middle,
wear
out
my
boots
at
the
dance,
Mandar
a
tristeza
embora.
Send
sadness
away.
Vou
dar
um
chute
no
meio
da
solidão,
gastar
a
bota
no
bailão,
I'm
going
to
kick
loneliness
in
the
middle,
wear
out
my
boots
at
the
dance,
Mandar
a
tristeza
embora.
Send
sadness
away.
Vamos
dançar,
dançar,
dançar,
Let's
dance,
dance,
dance,
Pular,
pular,
pular,
pular,
Jump,
jump,
jump,
jump,
Vamos
entrar
todo
mundo
na
folia,
Let's
all
get
into
the
revelry,
Vamos
dançar,
dançar,
dançar,
Let's
dance,
dance,
dance,
Pular,
pular,
pular,
pular,
Jump,
jump,
jump,
jump,
Vamos
gritar:
ihu,
só
alegria
Let's
shout:
whoop,
only
joy
O
braço
em
cima,
hei,
só
alegria
Arm
up,
hey,
only
joy
Batendo
palma,
só
alegria
Clapping,
only
joy
O
braço
em
cima,
hei,
só
alegria
Arm
up,
hey,
only
joy
Batendo
palma,
só
alegria
Clapping,
only
joy
Hoje
o
meu
coração
Today
my
heart
Tá
a
fim
de
emoção,
tá
a
fim
de
alegria
It's
up
for
emotion,
it's
up
for
joy
Daqui
pra
frente
é
assim
que
vou
viver,
From
here
on
out,
that's
how
I'm
going
to
live,
Eu
não
quero
mais
saber,
de
tristeza
ou
agonia
I
don't
want
to
know
anymore,
about
sadness
or
agony
Quero
amor,
eu
quero
festa,
quero
farra,
I
want
love,
I
want
party,
I
want
fun,
Quero
aliviar
a
barra,
jogar
a
paixão
pra
fora.
I
want
to
lighten
the
load,
to
throw
the
passion
out.
Vou
dar
um
chute
no
meio
da
solidão,
I'm
going
to
kick
loneliness
in
the
middle,
Gastar
a
bota
no
bailão,
Wear
out
my
boots
at
the
dance,
Mandar
a
tristeza
embora.
Send
sadness
away.
Vou
dar
um
chute
no
meio
da
solidão,
Gastar
a
bota
no
bailão,
I'm
going
to
kick
loneliness
in
the
middle,
wear
out
my
boots
at
the
dance,
Mandar
a
tristeza
embora.
Send
sadness
away.
Vamos
dançar,
dançar,
dançar,
Let's
dance,
dance,
dance,
Pular,
pular,
pular,
pular,
Jump,
jump,
jump,
jump,
Vamos
entrar
todo
mundo
na
folia,
Let's
all
get
into
the
revelry,
Vamos
dançar,
dançar,
dançar,
Let's
dance,
dance,
dance,
Pular,
pular,
pular,
pular,
Jump,
jump,
jump,
jump,
Vamos
gritar:
ihu,
só
alegria
Let's
shout:
whoop,
only
joy
O
braço
em
cima,
hei,
só
alegria
Arm
up,
hey,
only
joy
Batendo
palma,
só
alegria
Clapping,
only
joy
O
braço
em
cima,
hei,
só
alegria
Arm
up,
hey,
only
joy
Batendo
palma,
só
alegria
Clapping,
only
joy
O
braço
em
cima,
hei,
só
alegria
Arm
up,
hey,
only
joy
Batendo
palma,
só
alegria
Clapping,
only
joy
O
braço
em
cima,
hei,
só
alegria
Arm
up,
hey,
only
joy
Batendo
palma,
só
alegria
Clapping,
only
joy
Só
alegria,
galera!
Only
joy,
my
dear!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rionegro
Album
Sonhei
date de sortie
06-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.