Rionegro & Solimões - Alegria Geral - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rionegro & Solimões - Alegria Geral




Alegria Geral
General Joy
É isso aí, galera,
That's it, baby,
Vamo levantá o braço pra valer,
Let's lift up our arms for real,
Bater palma sem ter
Clap without fear
Som na caixa, som na caixa maestro.
Sound in the box, maestro sound in the box.
alegria, moçada
Only joy, girl
Hoje o meu coração
Today my heart
a fim de emoção, a fim de alegria
It's up for emotion, it's up for joy
Daqui pra frente é assim que vou viver,
From here on out, that's how I'm going to live,
Eu não quero mais saber, de tristeza ou agonia
I don't want to know anymore, about sadness or agony
Quero amor, eu quero festa, quero farra
I want love, I want party, I want fun,
Quero aliviar a barra, jogar a paixão pra fora.
I want to lighten the load, to throw the passion out.
Vou dar um chute no meio da solidão, gastar a bota no bailão,
I'm going to kick loneliness in the middle, wear out my boots at the dance,
Mandar a tristeza embora.
Send sadness away.
Vou dar um chute no meio da solidão, gastar a bota no bailão,
I'm going to kick loneliness in the middle, wear out my boots at the dance,
Mandar a tristeza embora.
Send sadness away.
Vamos dançar, dançar, dançar,
Let's dance, dance, dance,
Pular, pular, pular, pular,
Jump, jump, jump, jump,
Vamos entrar todo mundo na folia,
Let's all get into the revelry,
Vamos dançar, dançar, dançar,
Let's dance, dance, dance,
Pular, pular, pular, pular,
Jump, jump, jump, jump,
Vamos gritar: ihu, alegria
Let's shout: whoop, only joy
O braço em cima, hei, alegria
Arm up, hey, only joy
Batendo palma, alegria
Clapping, only joy
O braço em cima, hei, alegria
Arm up, hey, only joy
Batendo palma, alegria
Clapping, only joy
Hoje o meu coração
Today my heart
a fim de emoção, a fim de alegria
It's up for emotion, it's up for joy
Daqui pra frente é assim que vou viver,
From here on out, that's how I'm going to live,
Eu não quero mais saber, de tristeza ou agonia
I don't want to know anymore, about sadness or agony
Quero amor, eu quero festa, quero farra,
I want love, I want party, I want fun,
Quero aliviar a barra, jogar a paixão pra fora.
I want to lighten the load, to throw the passion out.
Vou dar um chute no meio da solidão,
I'm going to kick loneliness in the middle,
Gastar a bota no bailão,
Wear out my boots at the dance,
Mandar a tristeza embora.
Send sadness away.
Vou dar um chute no meio da solidão, Gastar a bota no bailão,
I'm going to kick loneliness in the middle, wear out my boots at the dance,
Mandar a tristeza embora.
Send sadness away.
Vamos dançar, dançar, dançar,
Let's dance, dance, dance,
Pular, pular, pular, pular,
Jump, jump, jump, jump,
Vamos entrar todo mundo na folia,
Let's all get into the revelry,
Vamos dançar, dançar, dançar,
Let's dance, dance, dance,
Pular, pular, pular, pular,
Jump, jump, jump, jump,
Vamos gritar: ihu, alegria
Let's shout: whoop, only joy
O braço em cima, hei, alegria
Arm up, hey, only joy
Batendo palma, alegria
Clapping, only joy
O braço em cima, hei, alegria
Arm up, hey, only joy
Batendo palma, alegria
Clapping, only joy
O braço em cima, hei, alegria
Arm up, hey, only joy
Batendo palma, alegria
Clapping, only joy
O braço em cima, hei, alegria
Arm up, hey, only joy
Batendo palma, alegria
Clapping, only joy
alegria, galera!
Only joy, my dear!





Writer(s): Rionegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.