Rionegro & Solimões - Alegria Geral - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rionegro & Solimões - Alegria Geral




Alegria Geral
Всеобщая радость
É isso aí, galera,
Вот так, ребята,
Vamo levantá o braço pra valer,
Давайте поднимать руки по-настоящему,
Bater palma sem ter
Хлопать в ладоши не жалея рук
Som na caixa, som na caixa maestro.
Музыка громче, музыка громче, маэстро.
alegria, moçada
Только радость, народ
Hoje o meu coração
Сегодня мое сердце
a fim de emoção, a fim de alegria
Жаждет эмоций, жаждет радости
Daqui pra frente é assim que vou viver,
Отныне я буду жить именно так,
Eu não quero mais saber, de tristeza ou agonia
Я больше не хочу знать, что такое грусть или тоска
Quero amor, eu quero festa, quero farra
Хочу любви, хочу праздника, хочу веселья
Quero aliviar a barra, jogar a paixão pra fora.
Хочу сбросить груз, выплеснуть наружу страсть.
Vou dar um chute no meio da solidão, gastar a bota no bailão,
Пну ногой в самое сердце одиночества, сотру ботинки в танце,
Mandar a tristeza embora.
Прогоню грусть прочь.
Vou dar um chute no meio da solidão, gastar a bota no bailão,
Пну ногой в самое сердце одиночества, сотру ботинки в танце,
Mandar a tristeza embora.
Прогоню грусть прочь.
Vamos dançar, dançar, dançar,
Давайте танцевать, танцевать, танцевать,
Pular, pular, pular, pular,
Прыгать, прыгать, прыгать, прыгать,
Vamos entrar todo mundo na folia,
Давайте все окунемся в веселье,
Vamos dançar, dançar, dançar,
Давайте танцевать, танцевать, танцевать,
Pular, pular, pular, pular,
Прыгать, прыгать, прыгать, прыгать,
Vamos gritar: ihu, alegria
Давайте кричать: иху, только радость
O braço em cima, hei, alegria
Руки вверх, эй, только радость
Batendo palma, alegria
Хлопаем в ладоши, только радость
O braço em cima, hei, alegria
Руки вверх, эй, только радость
Batendo palma, alegria
Хлопаем в ладоши, только радость
Hoje o meu coração
Сегодня мое сердце
a fim de emoção, a fim de alegria
Жаждет эмоций, жаждет радости
Daqui pra frente é assim que vou viver,
Отныне я буду жить именно так,
Eu não quero mais saber, de tristeza ou agonia
Я больше не хочу знать, что такое грусть или тоска
Quero amor, eu quero festa, quero farra,
Хочу любви, хочу праздника, хочу веселья,
Quero aliviar a barra, jogar a paixão pra fora.
Хочу сбросить груз, выплеснуть наружу страсть.
Vou dar um chute no meio da solidão,
Пну ногой в самое сердце одиночества,
Gastar a bota no bailão,
Сотру ботинки в танце,
Mandar a tristeza embora.
Прогоню грусть прочь.
Vou dar um chute no meio da solidão, Gastar a bota no bailão,
Пну ногой в самое сердце одиночества, сотру ботинки в танце,
Mandar a tristeza embora.
Прогоню грусть прочь.
Vamos dançar, dançar, dançar,
Давайте танцевать, танцевать, танцевать,
Pular, pular, pular, pular,
Прыгать, прыгать, прыгать, прыгать,
Vamos entrar todo mundo na folia,
Давайте все окунемся в веселье,
Vamos dançar, dançar, dançar,
Давайте танцевать, танцевать, танцевать,
Pular, pular, pular, pular,
Прыгать, прыгать, прыгать, прыгать,
Vamos gritar: ihu, alegria
Давайте кричать: иху, только радость
O braço em cima, hei, alegria
Руки вверх, эй, только радость
Batendo palma, alegria
Хлопаем в ладоши, только радость
O braço em cima, hei, alegria
Руки вверх, эй, только радость
Batendo palma, alegria
Хлопаем в ладоши, только радость
O braço em cima, hei, alegria
Руки вверх, эй, только радость
Batendo palma, alegria
Хлопаем в ладоши, только радость
O braço em cima, hei, alegria
Руки вверх, эй, только радость
Batendo palma, alegria
Хлопаем в ладоши, только радость
alegria, galera!
Только радость, ребята!





Writer(s): Rionegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.