Paroles et traduction Rionegro & Solimões - Beleza Então
Beleza
então
Well
then,
pretty
lady
Vou
pra
bem
longe
de
você
I'm
getting
far
away
from
you
Você
vive
mandando
eu
sumir
You
are
always
telling
me
to
get
lost
Beleza
então,
paga
pra
ver
Well
then,
pretty
lady,
just
you
see
Abra
a
porta
da
gaiola
deixa
o
passarinho
voar
Open
the
cage
door
and
let
the
bird
fly
free
Cadê
a
camisa
laranja
pra
eu
por
nessa
mala
Where's
that
orange
shirt
so
I
can
put
it
in
this
suitcase
Junto
com
a
saudade
que
vai
me
acompanhar
Along
with
the
longing
that
will
be
going
with
me
Quando
eu
tiver
lá
meio
do
mundo
com
outra
When
I'm
halfway
around
the
world
with
another
Beijando
a
boca
de
quem
sabe
amar
Kissing
the
lips
of
someone
who
knows
how
to
love
Não
vai
ficar
toda
a
hora
ligando,
chorando
You
won't
be
calling
and
crying
all
the
time
Enchendo
o
saco
no
meu
celular
Bugging
me
on
my
cell
phone
Quando
eu
tiver
lá
meio
do
mundo
com
outra
When
I'm
halfway
around
the
world
with
another
Beijando
a
boca
de
quem
sabe
amar
Kissing
the
lips
of
someone
who
knows
how
to
love
Não
vai
ficar
toda
a
hora
ligando,
chorando
You
won't
be
calling
and
crying
all
the
time
Arrependida
querendo
voltar
Feeling
sorry,
wanting
to
get
back
together
Aí
Solimões
ó
já
tá
ligando
Hey,
Solimões,
look,
she's
already
calling
Vou
pra
bem
longe
de
você
I'm
getting
far
away
from
you
Você
vive
mandando
eu
sumir
You
are
always
telling
me
to
get
lost
Beleza
então,
paga
pra
ver
Well
then,
pretty
lady,
just
you
see
Abra
a
porta
da
gaiola
deixa
o
passarinho
voar
Open
the
cage
door
and
let
the
bird
fly
free
Cadê
a
camisa
laranja
pra
eu
por
nessa
mala
Where's
that
orange
shirt
so
I
can
put
it
in
this
suitcase
Junto
com
a
saudade
que
vai
me
acompanhar
Along
with
the
longing
that
will
be
going
with
me
Quando
eu
tiver
lá
meio
do
mundo
com
outra
When
I'm
halfway
around
the
world
with
another
Beijando
a
boca
de
quem
sabe
amar
Kissing
the
lips
of
someone
who
knows
how
to
love
Não
vai
ficar
toda
a
hora
ligando,
chorando
You
won't
be
calling
and
crying
all
the
time
Enchendo
o
saco
no
meu
celular
Bugging
me
on
my
cell
phone
Quando
eu
tiver
lá
meio
do
mundo
com
outra
When
I'm
halfway
around
the
world
with
another
Beijando
a
boca
de
quem
sabe
amar
Kissing
the
lips
of
someone
who
knows
how
to
love
Não
vai
ficar
toda
a
hora
ligando,
chorando
You
won't
be
calling
and
crying
all
the
time
Arrependida
querendo
voltar
Feeling
sorry,
wanting
to
get
back
together
Arrependida
querendo
voltar
Feeling
sorry,
wanting
to
get
back
together
Aí
Solimões
tá
ligando
de
novo
Hey,
Solimões,
she's
calling
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Kardec Vitor De Moraes, Alcebias Gamaliel Flausino, Geraldo Luiz De Moura Filho, Gl De Moura Filho, Israel Alves De Paula, José Divino Neves, Luiz Antonio Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.