Rionegro & Solimões - Estrela Guia - traduction des paroles en russe

Estrela Guia - RIONEGRO traduction en russe




Estrela Guia
Путеводная звезда
Eu não sei o que vou fazer da vida sem o seu amor
Я не знаю, что буду делать в жизни без твоей любви
Não sei viver um dia sem o seu calor
Не знаю, как прожить и дня без твоего тепла
Sinto abandonado nessa solidão
Чувствую себя брошенным в этом одиночестве
Eu não sei achar o meu caminho e te esquecer
Я не знаю, как найти свой путь и забыть тебя
Sem minha estrela guia eu não sei viver
Без моей путеводной звезды я не могу жить
Falta a metade do meu coração
Мне не хватает половины моего сердца
Seu olhar
Твой взгляд
Farol da minha estrada pra não me perder
Маяк на моем пути, чтобы я не заблудился
Quero amar
Хочу любить
A falta do seu beijo vai me enlouquecer
Отсутствие твоих поцелуев сводит меня с ума
Vem pra mim
Вернись ко мне
Vem matar a fome da minha paixão
Утоли голод моей страсти
Todo o seu carinho e sua atenção
Вся твоя ласка и твое внимание
Pra iluminar a minha escuridão
Чтобы осветить мою тьму
Eu não sei o que vou fazer da vida sem o seu amor
Я не знаю, что буду делать в жизни без твоей любви
Não sei viver um dia sem o seu calor
Не знаю, как прожить и дня без твоего тепла
Sinto abandonado nessa solidão
Чувствую себя брошенным в этом одиночестве
Eu não sei achar o meu caminho e te esquecer
Я не знаю, как найти свой путь и забыть тебя
Sem minha estrela guia eu não sei viver
Без моей путеводной звезды я не могу жить
Falta a metade do meu coração
Мне не хватает половины моего сердца
Seu olhar
Твой взгляд
Farol da minha estrada pra não me perder
Маяк на моем пути, чтобы я не заблудился
Quero amar
Хочу любить
A falta do seu beijo vai me enlouquecer
Отсутствие твоих поцелуев сводит меня с ума
Vem pra mim
Вернись ко мне
Vem matar a fome da minha paixão
Утоли голод моей страсти
Todo o seu carinho e sua atenção
Вся твоя ласка и твое внимание
Pra iluminar a minha escuridão
Чтобы осветить мою тьму
Eu não sei o que vou fazer da vida sem o seu amor
Я не знаю, что буду делать в жизни без твоей любви
Não sei viver um dia sem o seu calor
Не знаю, как прожить и дня без твоего тепла
Sinto abandonado nessa solidão
Чувствую себя брошенным в этом одиночестве
Eu não sei achar o meu caminho e te esquecer
Я не знаю, как найти свой путь и забыть тебя
Sem minha estrela guia eu não sei viver
Без моей путеводной звезды я не могу жить
Falta a metade do meu coração
Мне не хватает половины моего сердца
Eu não sei o que vou fazer da vida sem o seu amor
Я не знаю, что буду делать в жизни без твоей любви
Não sei viver um dia sem o seu calor
Не знаю, как прожить и дня без твоего тепла
Sinto abandonado nessa solidão
Чувствую себя брошенным в этом одиночестве
Eu não sei achar o meu caminho e te esquecer
Я не знаю, как найти свой путь и забыть тебя
Sem minha estrela guia eu não sei viver
Без моей путеводной звезды я не могу жить
Falta a metade do meu coração
Мне не хватает половины моего сердца
Eu não sei o que vou fazer da vida sem o seu amor
Я не знаю, что буду делать в жизни без твоей любви
Não sei viver um dia sem o seu calor
Не знаю, как прожить и дня без твоего тепла
Sinto abandonado nessa solidão
Чувствую себя брошенным в этом одиночестве
Eu não sei achar o meu caminho e te esquecer
Я не знаю, как найти свой путь и забыть тебя
Sem minha estrela guia eu não sei viver
Без моей путеводной звезды я не могу жить
Falta a metade do meu coração
Мне не хватает половины моего сердца





Writer(s): Antonio Rosa De Mesquita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.