Paroles et traduction Rionegro & Solimões - Eu Moro Num Sítio
Eu Moro Num Sítio
Я живу на ферме
Eu
moro
num
sítio
levo
uma
vida
simplesinha
Я
живу
на
ферме,
веду
простую
жизнь,
Pulo
da
cama
cedo
pra
tirar
leite
das
vaquinhas
Встаю
рано
утром,
чтобы
подоить
коровушек,
Umas
galinhas
no
quintal,
os
porquinhos
no
chiqueiro
Курочки
во
дворе,
свинки
в
хлеву,
Um
galo
apaixonado
que
canta
no
meu
terreiro
Влюбленный
петух
поет
на
моем
дворе.
Durante
a
semana
inteira
dou
um
duro
de
verdade
Всю
неделю
работаю
я
не
покладая
рук,
Sexta-feira
à
tarde
arreio
o
meu
cavalo
e
vou
pra
cidade
В
пятницу
вечером
седлаю
коня
и
еду
в
город.
Aí
o
bicho
pega,
eu
caio
na
zoeira
Вот
тут-то
и
начинается
веселье,
É
só
mulher
bonita
e
muita
bebedeira
Кругом
красивые
женщины
и
море
выпивки,
Eu
perco
o
juízo,
eu
saio
da
casinha
Я
теряю
голову,
схожу
с
ума,
Começo
no
boteco,
depois
passo
na
boate
Начинаю
в
баре,
потом
иду
в
клуб,
E
amanheço
na
chacrinha
А
просыпаюсь
на
ранчо.
Aí
o
bicho
pega,
pega,
pega,
pega
Вот
тут-то
и
начинается,
начинается,
начинается,
начинается
Pega
eu
caio
na
zoeira
Веселье,
я
пускаюсь
во
все
тяжкие,
É
só
mulher
bonita
e
muita
bebedeira
Кругом
красивые
женщины
и
море
выпивки,
Eu
perco
o
juízo,
eu
saio
da
casinha
Я
теряю
голову,
схожу
с
ума,
Começo
no
boteco,
depois
passo
na
boate
Начинаю
в
баре,
потом
иду
в
клуб,
E
amanheço
na
chacrinha
А
просыпаюсь
на
ранчо.
Só
volto
pro
rancho
domingo
de
tardezinha
Возвращаюсь
на
ферму
только
в
воскресенье
вечером.
Durante
a
semana
inteira,
dou
um
duro
de
verdade
Всю
неделю
работаю
я
не
покладая
рук,
Sexta-feira
à
tarde
arreio
o
meu
cavalo
e
vou
pra
cidade
В
пятницу
вечером
седлаю
коня
и
еду
в
город.
Aí
o
bicho
pega
eu
caio
na
zoeira
Вот
тут-то
и
начинается
веселье,
É
só
mulher
bonita
e
muita
bebedeira
Кругом
красивые
женщины
и
море
выпивки,
Eu
perco
o
juízo,
eu
saio
da
casinha
Я
теряю
голову,
схожу
с
ума,
Começo
no
boteco,
depois
passo
na
boate
Начинаю
в
баре,
потом
иду
в
клуб,
E
amanheço
na
chacrinha
А
просыпаюсь
на
ранчо.
Aí
o
bicho
pega,
pega,
pega,
pega,
pega
Вот
тут-то
и
начинается,
начинается,
начинается,
начинается,
начинается
Eu
caio
na
zoeira
Веселье,
я
пускаюсь
во
все
тяжкие,
É
só
mulher
bonita
e
muita
bebedeira
Кругом
красивые
женщины
и
море
выпивки,
Eu
perco
o
juízo,
eu
saio
da
casinha
Я
теряю
голову,
схожу
с
ума,
Começo
no
boteco,
depois
passo
na
boate
Начинаю
в
баре,
потом
иду
в
клуб,
E
amanheço
na
chacrinha
А
просыпаюсь
на
ранчо.
Só
volto
pro
sítio
domingo
de
tardezinha
Возвращаюсь
на
ферму
только
в
воскресенье
вечером.
Lembro
uma
vez
que
eu
voltei
Помню
один
раз,
вернулся
Segunda
de
manhãzinha
В
понедельник
утром.
E
outra
vez
eu
fiquei
А
другой
раз
я
остался
A
semana
inteirinha!
На
всю
неделю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.