Fui - Ao Vivo -
RIONEGRO
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui - Ao Vivo
Я пошёл - Вживую
Anda
lado
a
lado
com
o
sofrimento
Идёт
рука
об
руку
со
страданием
E
deixa
quem
ama
И
оставляет
того,
кто
любит
Trancado
em
um
quarto
no
isolamento
Запертым
в
комнате
в
одиночестве
Mas
o
frio
faz
dar
valor
naquele
beijo
quente
Но
холод
заставляет
ценить
тот
горячий
поцелуй
Faz
a
carência
dominar
a
mente
Заставляет
тоску
овладевать
разумом
Tô
a
caminho,
em
dez
minutos
tô
na
sua
frente
Я
в
пути,
через
десять
минут
буду
перед
тобой
Eu
fui,
quem
ama
vai
atrás
Я
пошёл,
кто
любит
– идёт
за
тобой
Fui,
buscar
a
minha
paz
Пошёл
искать
свой
покой
Fui,
a
noite
triste
passou
Пошёл,
грустная
ночь
прошла
O
dia
clareou,
saudade
nunca
mais
День
настал,
тоски
больше
никогда
Fui,
quem
ama
vai
atrás
Я
пошёл,
кто
любит
– идёт
за
тобой
Fui,
buscar
a
minha
paz
Пошёл
искать
свой
покой
Fui,
a
noite
triste
passou
Пошёл,
грустная
ночь
прошла
O
dia
clareou,
saudade
nunca
mais
День
настал,
тоски
больше
никогда
Tristeza
nunca
mais,
brigas
nunca
mais
Грусти
больше
никогда,
ссор
больше
никогда
Mas
o
frio
faz
dar
valor
naquele
beijo
quente
Но
холод
заставляет
ценить
тот
горячий
поцелуй
Faz
a
carência
dominar
a
mente
Заставляет
тоску
овладевать
разумом
Tô
a
caminho,
em
dez
minutos
tô
na
sua
frente
Я
в
пути,
через
десять
минут
буду
перед
тобой
Eu
fui,
quem
ama
vai
atrás
Я
пошёл,
кто
любит
– идёт
за
тобой
Fui,
buscar
a
minha
paz
Пошёл
искать
свой
покой
Fui,
a
noite
triste
passou
Пошёл,
грустная
ночь
прошла
O
dia
clareou,
saudade
nunca
mais
День
настал,
тоски
больше
никогда
Fui,
quem
ama
vai
atrás
Я
пошёл,
кто
любит
– идёт
за
тобой
Fui,
buscar
a
minha
paz
Пошёл
искать
свой
покой
Fui,
a
noite
triste
passou
Пошёл,
грустная
ночь
прошла
O
dia
clareou
День
настал
Eu
fui,
quem
ama
vai
atrás
Я
пошёл,
кто
любит
– идёт
за
тобой
Fui,
buscar
a
minha
paz
Пошёл
искать
свой
покой
Fui,
a
noite
triste
passou
Пошёл,
грустная
ночь
прошла
O
dia
clareou,
tristeza
nunca
mais
День
настал,
грусти
больше
никогда
Saudade
nunca
mais
Тоски
больше
никогда
Brigas
nunca
mais
Ссор
больше
никогда
Te
deixo
nunca
mais
Не
оставлю
тебя
никогда
Saudade
nunca
mais
Тоски
больше
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Divino Neves, Kito, Diego Silveira, Antonio Aparecido Pepato Jr., Rafa Borges, Elcio Di Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.