Rionegro & Solimões feat. Gusttavo Lima - Hábito Previsível - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Hábito Previsível - Ao Vivo - Rionegro & Solimões , Gusttavo Lima traduction en allemand




Hábito Previsível - Ao Vivo
Vorhersehbare Gewohnheit - Live
Dormindo eu sonho com você
Schlafend träume ich von dir
Acordo lembrando você
Wach erinnere ich mich an dich
Não paro de pensar na gente (na gente)
Ich höre nicht auf an uns zu denken (an uns)
No trampo, ligo meu PC, fundo de tela é você
Auf Arbeit schalte ich PC an, Hintergrundbild bist du
Não quero te passar pra frente (pra frente)
Ich will dich nicht gehen lassen (gehen lassen)
Se o remédio for te esquecer
Wenn das Heilmittel ist dich zu vergessen
Eu vou continuar doente
Bleibe ich weiterhin krank
Se o remédio for te esquecer
Wenn das Heilmittel ist dich zu vergessen
Eu vou continuar doente
Bleibe ich weiterhin krank
Chego em casa do trabalho
Komme heim von der Arbeit
Querendo você do lado
Will dich an meiner Seite
Não doer é impossível
Kein Schmerz ist unmöglich
Dois pratos pra um comer
Zwei Teller für nur einen Esser
Duas taças pra um beber
Zwei Gläser für nur einen Trinker
Meu hábito é previsível
Meine Gewohnheit ist vorhersehbar
Se o remédio for te esquecer
Wenn das Heilmittel ist dich zu vergessen
Eu vou continuar doente
Bleibe ich weiterhin krank
Se o remédio for te esquecer
Wenn das Heilmittel ist dich zu vergessen
Eu vou continuar doente
Bleibe ich weiterhin krank
É que tem saudade acumulada demais
Denn es gibt viel zu viel angesammelte Sehnsucht
Desejo demais, tem tudo demais
Zu viel Verlangen, zu viel von allem
Me responde, me atende, me ajuda
Antworte mir, nimm ab, hilf mir
você é minha cura
Nur du bist meine Heilung
É que tem saudade acumulada demais
Denn es gibt viel zu viel angesammelte Sehnsucht
Desejo demais, tem tudo demais
Zu viel Verlangen, zu viel von allem
Me responde, me atende, me ajuda
Antworte mir, nimm ab, hilf mir
você é minha cura
Nur du bist meine Heilung
Se o remédio for te esquecer
Wenn das Heilmittel ist dich zu vergessen
Eu vou continuar doente
Bleibe ich weiterhin krank
Se o remédio for te esquecer
Wenn das Heilmittel ist dich zu vergessen
Eu vou continuar doente
Bleibe ich weiterhin krank
Se for pra beijar outra boca, eu morro carente
Soll ich anderen Mund küssen, sterbe ich bedürftig
E agora, vai!
Und jetzt, los!
Se o remédio for te esquecer
Wenn das Heilmittel ist dich zu vergessen
(Eu vou continuar doente)
(Bleibe ich weiterhin krank)
Se o remédio for te esquecer
Wenn das Heilmittel ist dich zu vergessen
(Eu vou continuar doente)
(Bleibe ich weiterhin krank)
Se for pra beijar outra boca, eu morro carente
Soll ich anderen Mund küssen, sterbe ich bedürftig
Rionegro e Solimões! (O embaixador)
Rionegro e Solimões! (Der Botschafter)
Coisa linda, obrigado!
Wunderschön, danke!





Writer(s): Marcos Silva De Lima, Willian Dos Santos, Erik Visacre De Souza, Lucas De Souza Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.