Paroles et traduction Rionegro & Solimões - Laço da Paixão
Laço da Paixão
Bond of Passion
Aceitar
o
seu
adeus,
tudo
bem
Accepting
your
goodbye
is
fine
Difícil
é
suportar
as
conseqüências
It's
hard
to
endure
the
consequences
O
desprezo
não
é
fácil
pra
ninguém
Contempt
is
not
easy
for
anyone
Não
consigo
conviver
com
a
sua
ausência
I
can't
live
with
your
absence
Mas
se
essa
a
sua
vontade
But
if
that's
your
wish
Pode
ir,
aceitarei
a
despedida
You
can
go,
I
will
accept
the
farewell
Se
não
sou
parte
da
sua
felicidade
If
I
am
not
part
of
your
happiness
Também
não
quero,
atrapalhar
a
sua
vida
I
don't
want
to
hinder
your
life
either
O
amor
não
deve
ser
uma
prisão
Love
should
not
be
a
prison
Nem
mesmo
o
laço
da
paixão
Not
even
the
bond
of
passion
Pode
impedir
a
liberdade
Can
prevent
freedom
Rufle
as
asas,
vá
pousar
em
outro
ninho
Spread
your
wings,
go
and
land
in
another
nest
Mas
não
deixe
em
meu
caminho
But
don't
leave
the
sad
traces
of
longing
Os
rastros
tristes
da
saudade
In
my
path
Mas
se
essa
a
sua
vontade
But
if
that's
your
wish
Pode
ir,
aceitarei
a
despedida
You
can
go,
I
will
accept
the
farewell
Se
não
sou
parte
da
sua
felicidade
If
I
am
not
part
of
your
happiness
Também
não
quero,
atrapalhar
a
sua
vida
I
don't
want
to
hinder
your
life
either
O
amor,
não
deve
ser
uma
prisão
Love
should
not
be
a
prison
Nem
mesmo
o
laço
da
paixão
Not
even
the
bond
of
passion
Pode
impedir
a
liberdade
Can
prevent
freedom
Rufle
as
asas,
vá
pousar
em
outro
ninho
Spread
your
wings,
go
and
land
in
another
nest
Mas
não
deixe
em
meu
caminho
But
don't
leave
the
sad
traces
of
longing
Os
rastros
tristes
da
saudade
In
my
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Divino Neves, Antonio Domiciano, Rionegro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.