Rionegro & Solimões - Medo do Espelho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rionegro & Solimões - Medo do Espelho




Medo do Espelho
Страх перед зеркалом
Fui mesmo um tolo e bobo em não te cuidar
Был я таким глупцом и дураком, что не заботился о тебе,
Fui mesmo um tolo e bobo em deixar
Был я таким глупцом и дураком, что позволил
Você fugir das minhas mãos
Тебе выскользнуть из моих рук.
Agora sozinho estou contando estrelas
Теперь я один, считаю звезды,
Garrafas na mesa e os olhos vermelhos
Бутылки на столе, глаза красные,
Fumando bebendo, barbudo eu com medo do espelho
Куря, пьянствую, с бородой, боюсь смотреть в зеркало.
Se soubesse que doía assim
Если бы я знал, что будет так больно,
Cuidava mais dela
Я бы заботился о тебе больше,
Mandava flores pra ela
Дарил бы тебе цветы,
Enfeitava nossa casa com mais de mil corações
Украсил бы наш дом тысячей сердец.
Saía com ela
Гулял бы с тобой,
Jantava a luz de vela
Ужинал бы при свечах,
Depois cantava no ouvido dela, as mais lindas canções
А потом пел бы тебе на ушко самые красивые песни.
Que bobo fui eu
Каким же глупцом я был,
Que bobo fui eu
Каким же глупцом я был,
Como diz aquele velho ditado
Как говорится в старой поговорке,
E valor, depois que perder
Ценим только то, что потеряли.
Agora sozinho estou contando estrelas
Теперь я один, считаю звезды,
Garrafas na mesa e os olhos vermelhos
Бутылки на столе, глаза красные,
Fumando bebendo, barbudo eu com medo do espelho
Куря, пьянствую, с бородой, боюсь смотреть в зеркало.
Se soubesse que doía assim
Если бы я знал, что будет так больно,
Cuidava mais dela
Я бы заботился о тебе больше,
Mandava flores pra ela
Дарил бы тебе цветы,
Enfeitava nossa casa com mais de mil corações
Украсил бы наш дом тысячей сердец.
Saía com ela
Гулял бы с тобой,
Jantava a luz de vela
Ужинал бы при свечах,
Depois cantava no ouvido dela, as mais lindas canções
А потом пел бы тебе на ушко самые красивые песни.
Que bobo fui eu
Каким же глупцом я был,
Que bobo fui eu
Каким же глупцом я был,
Como diz aquele velho ditado
Как говорится в старой поговорке,
E valor, depois que perder
Ценим только то, что потеряли.
Como diz aquele velho ditado
Как говорится в старой поговорке,
E valor, depois que perder
Ценим только то, что потеряли.
Que bobo fui eu
Каким же глупцом я был.





Writer(s): Rionegro, Marcelo Gigich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.