Rionegro & Solimões - Melhor Beber do Que Chorar (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rionegro & Solimões - Melhor Beber do Que Chorar (Ao Vivo)




Melhor Beber do Que Chorar (Ao Vivo)
Better to Drink Than Cry (Live)
Quem apaixonado, vem me ajudar
If you're in love, come help me
"Vamo" beber, "vamo" beber
Let's drink, let's drink
"Vamo" cantar, "vamo" cantar
Let's sing, let's sing
Quem apaixonado, vem me ajudar
If you're in love, come help me
Se não deu certo o amor, melhor beber do que chorar
If love didn't work out, it's better to drink than cry
A vaca foi pro brejo, não adianta mais tentar
The cow's already gone to the ditch, it's no use trying anymore
Nosso amor passou da hora, não tempo de salvar
Our love has passed its time, there's no time to save it
Foi embora o boi com a corda
The bull has left with the rope
Deu caruncho na madeira, mas hoje eu curo essa paixão
The wood is rotten, but today I'll cure this heartbreak
Meto o na solidão e saio dessa judiera
I'll step into loneliness and get out of this misery
Mas hoje curo essa paixão
But today I'll cure this heartbreak
Meto o na solidão e caio na bebedeira
I'll step into loneliness and get drunk
Quem apaixonado, vem me ajudar
If you're in love, come help me
"Vamo" beber, "vamo" beber
Let's drink, let's drink
"Vamo" cantar, "vamo" cantar
Let's sing, let's sing
Quem apaixonado, vem me ajudar
If you're in love, come help me
Se não deu certo o amor, melhor beber do que chorar
If love didn't work out, it's better to drink than cry





Writer(s): Rionegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.