Rionegro & Solimões - Pot-Pourri: Estrela Guia / A Gente Se Entrega - traduction des paroles en russe

Pot-Pourri: Estrela Guia / A Gente Se Entrega - RIONEGRO traduction en russe




Pot-Pourri: Estrela Guia / A Gente Se Entrega
Попурри: Путеводная Звезда / Мы Отдаемся
Eu não sei o que vou fazer da vida sem o seu amor
Я не знаю, что буду делать без твоей любви
Não sei viver um dia sem o seu calor
Не знаю, как прожить и дня без твоей теплоты
Sinto abandonado nesta solidão
Чувствую себя брошенным в этом одиночестве
Eu não sei achar o meu caminho e te esquecer
Я не знаю, как найти свой путь и забыть тебя
Sem a minha estrela guia eu não sei viver
Без моей путеводной звезды я не могу жить
Falta a metade do meu coração
Мне не хватает половины моего сердца
Seu olhar
Твой взгляд
Farol da minha estrada pra não me perder
Маяк на моем пути, чтобы я не заблудился
Quero amar
Хочу любить
A falta do seu beijo vai me enlouquecer
Отсутствие твоих поцелуев сведет меня с ума
Vem pra mim
Приди ко мне
Vem matar a fome da minha paixão
Утоли голод моей страсти
Todo o seu carinho e sua atenção
Вся твоя ласка и твое внимание
Pra iluminar à minha escuridão
Чтобы осветить мою тьму
Eu não sei o que vou fazer da vida sem o seu amor
Я не знаю, что буду делать без твоей любви
Não sei viver um dia sem o seu calor
Не знаю, как прожить и дня без твоей теплоты
Sinto abandonado neste solidão
Чувствую себя брошенным в этом одиночестве
Eu não sei achar o meu caminho e te esquecer
Я не знаю, как найти свой путь и забыть тебя
Sem a minha estrela guia eu não sei viver
Без моей путеводной звезды я не могу жить
Falta a metade do meu coração
Мне не хватает половины моего сердца
Uma dose de saudade
Доза тоски
Misturada com paixão
Смешанная со страстью
Me deixa de cabeça tonta
Кружит мне голову
E embriaga o coração...
И опьяняет сердце...
A gente se entrega, a gente se entrega
Мы отдаемся, мы отдаемся
Chora sem querer
Плачем невольно
A gente se entrega, a gente se entrega
Мы отдаемся, мы отдаемся
Pisa na bola e não vê...
Оступаемся и не замечаем...
Estou ficando louco, apaixonado
Я схожу с ума, влюбленный
Coração machucado
Сердце изранено
De tanto levar pancadas de amor
От стольких ударов любви
Saudade parece cerveja quente
Тоска похожа на теплое пиво
Com veneno de serpente
С ядом змеи
Doida pra matar a gente
Которое хочет нас убить
E a saudade é um terror
И тоска - это ужас
Saudade é tempestade no deserto
Тоска - это буря в пустыне
Se não amor por perto
Если нет любви рядом
Mata igual a um tiro certo
Убивает, как меткий выстрел
No coração...
В сердце...
Saudade é uma doença matadeira
Тоска - это смертельная болезнь
Castigo de feiticeira
Наказание колдуньи
Segue a gente a vida inteira
Преследует нас всю жизнь
E anda junto com a paixão...
И идет рука об руку со страстью...
Saudade é uma doença matadeira
Тоска - это смертельная болезнь
Castigo de feiticeira
Наказание колдуньи
Segue a gente a vida inteira
Преследует нас всю жизнь
E anda junto com a paixão...
И идет рука об руку со страстью...
A gente se entrega, a gente se entrega
Мы отдаемся, мы отдаемся
Chora sem querer
Плачем невольно
A gente se entrega, a gente se entrega
Мы отдаемся, мы отдаемся
Pisa na bola e não vê...
Оступаемся и не замечаем...
A gente se entrega, a gente se entrega
Мы отдаемся, мы отдаемся
Chora sem querer
Плачем невольно
A gente se entrega, a gente se entrega
Мы отдаемся, мы отдаемся
Pisa na bola e não vê...
Оступаемся и не замечаем...





Writer(s): toninho mesquita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.