Rionegro & Solimões - Saudade Pulou No Peito - traduction des paroles en allemand

Saudade Pulou No Peito - RIONEGRO traduction en allemand




Saudade Pulou No Peito
Die Sehnsucht sprang in die Brust
Saudade pulou no peito
Die Sehnsucht sprang in die Brust
O sangue agitou nas veias
Das Blut wallte in den Adern
A paixão pulou com jeito
Die Leidenschaft sprang geschickt
E me deixou na areia
Und ließ mich im Sand zurück
A paixão é um touro bravo
Die Leidenschaft ist ein wilder Stier
Um touro bravo
Ein wilder Stier
Um touro bravo
Ein wilder Stier
No seu lombo ninguém pára
Auf seinem Rücken hält sich niemand
Ninguém pára
Niemand hält sich
Ninguém pára
Niemand hält sich
Segura, segura, meu coração
Halt durch, halt durch, mein Herz
Ela foi embora e eu fiquei no chão
Sie ging fort und ich blieb am Boden
Segura, segura, meu coração
Halt durch, halt durch, mein Herz
Nesse rodeio, eu não fui peão
In diesem Rodeo war ich kein Reiter
Segura, segura, meu coração
Halt durch, halt durch, mein Herz
Ela foi embora e eu fiquei no chão
Sie ging fort und ich blieb am Boden
Segura, segura, meu coração
Halt durch, halt durch, mein Herz
Nesse rodeio, eu não fui peão
In diesem Rodeo war ich kein Reiter
Saudade pulou no peito
Die Sehnsucht sprang in die Brust
O sangue agitou nas veias
Das Blut wallte in den Adern
A paixão pulou com jeito
Die Leidenschaft sprang geschickt
E me deixou na areia
Und ließ mich im Sand zurück
A paixão é um touro bravo
Die Leidenschaft ist ein wilder Stier
Um touro bravo
Ein wilder Stier
Um touro bravo
Ein wilder Stier
No seu lombo ninguém pára
Auf seinem Rücken hält sich niemand
Ninguém pára
Niemand hält sich
Ninguém pára
Niemand hält sich
Segura, segura, meu coração
Halt durch, halt durch, mein Herz
Ela foi embora e eu fiquei no chão
Sie ging fort und ich blieb am Boden
Segura, segura, meu coração
Halt durch, halt durch, mein Herz
Nesse rodeio, eu não fui peão
In diesem Rodeo war ich kein Reiter
Segura, segura, meu coração
Halt durch, halt durch, mein Herz
Ela foi embora e eu fiquei no chão
Sie ging fort und ich blieb am Boden
Segura, segura, meu coração
Halt durch, halt durch, mein Herz
Nesse rodeio, eu não fui peão
In diesem Rodeo war ich kein Reiter





Writer(s): Antonio Domiciano, Jose Neves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.