Ajeita O Trem Aí -
RIONEGRO
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ajeita O Trem Aí
Macht Euch Bereit
Ajeite
o
trem
aí
Macht
euch
bereit
Que
o
chão
vai
balançar
Denn
der
Boden
wird
beben
A
casa
vai
cair
Die
Hütte
wird
wackeln
O
poeirão
vai
levantar
Der
Staub
wird
aufwirbeln
Hoje
é
dia
de
festa
Heute
ist
Party-Tag
E
já
chegou
a
hora
Und
die
Zeit
ist
gekommen
Eu
chego
a
mão
no
reio
Ich
nehm
die
Zügel
in
die
Hand
Passo
o
rodo
e
vou
embora
Ich
fege
durch
und
bin
weg
Ajeite
o
trem
aí
Macht
euch
bereit
Que
o
chão
vai
balançar
Denn
der
Boden
wird
beben
A
casa
vai
cair
Die
Hütte
wird
wackeln
O
poeirão
vai
levantar
Der
Staub
wird
aufwirbeln
Hoje
é
dia
de
festa
Heute
ist
Party-Tag
E
já
chegou
a
hora
Und
die
Zeit
ist
gekommen
Eu
chego
a
mão
no
reio
Ich
nehm
die
Zügel
in
die
Hand
Passo
o
rodo
e
vou
embora
Ich
fege
durch
und
bin
weg
Tem
gente
que
apóia
Manche
Leute
unterstützen
uns
Tem
gente
que
detesta
Manche
Leute
hassen
uns
Tem
gente
que
adora
Manche
Leute
lieben
es
Dizer
que
nóis
não
presta
Zu
sagen,
dass
wir
nichts
taugen
Que
nóis
é
caipira
Dass
wir
Hinterwäldler
sind
E
mora
no
alambique
Und
in
der
Schnapsbrennerei
wohnen
Nóis
não
tá
nem
aí
Das
ist
uns
völlig
egal
Nóis
é
caipira
mas
é
chique
Wir
sind
Hinterwäldler,
aber
schick
Ajeite
o
trem
aí
Macht
euch
bereit
Que
o
chão
vai
balançar
Denn
der
Boden
wird
beben
A
casa
vai
cair
Die
Hütte
wird
wackeln
O
poeirão
vai
levantar
Der
Staub
wird
aufwirbeln
Hoje
é
dia
de
festa
Heute
ist
Party-Tag
E
já
chegou
a
hora
Und
die
Zeit
ist
gekommen
Eu
chego
a
mão
no
reio
Ich
nehm
die
Zügel
in
die
Hand
Passo
o
rodo
e
vou
embora
Ich
fege
durch
und
bin
weg
A
casa
tá
cheia
Die
Hütte
ist
voll
A
arena
tá
lotada
Die
Arena
ist
brechend
voll
É
festa
de
rodeio
Es
ist
Rodeo-Fest
Traz
outra
gelada
Bring
noch
ein
Kaltes
Da
turma
que
não
presta
Von
der
Bande,
die
nichts
taugt
Nóis
é
os
pior
Sind
wir
die
Schlimmsten
Nóis
gosta
de
muié
Wir
mögen
Frauen
E
quanto
mais
muié,
melhor
Und
je
mehr
Frauen,
desto
besser
Ajeite
o
trem
aí
Macht
euch
bereit
Que
o
chão
vai
balançar
Denn
der
Boden
wird
beben
A
casa
vai
cair
Die
Hütte
wird
wackeln
O
poeirão
vai
levantar
Der
Staub
wird
aufwirbeln
Hoje
é
dia
de
festa
Heute
ist
Party-Tag
E
já
chegou
a
hora
Und
die
Zeit
ist
gekommen
Eu
chego
a
mão
no
reio
Ich
nehm
die
Zügel
in
die
Hand
Passo
o
rodo
e
vou
embora
Ich
fege
durch
und
bin
weg
Ajeite
o
trem
aí
Macht
euch
bereit
Que
o
chão
vai
balançar
Denn
der
Boden
wird
beben
A
casa
vai
cair
Die
Hütte
wird
wackeln
O
poeirão
vai
levantar
Der
Staub
wird
aufwirbeln
Hoje
é
dia
de
festa
Heute
ist
Party-Tag
E
já
chegou
a
hora
Und
die
Zeit
ist
gekommen
Eu
chego
a
mão
no
reio
Ich
nehm
die
Zügel
in
die
Hand
Passo
o
rodo
e
vou
embora
Ich
fege
durch
und
bin
weg
Nóis
gosta
de
fuzaca
Wir
mögen
Trubel
E
de
ver
boi
pular
Und
Bullen
springen
sehen
Muié
que
abraça
forte
Frauen,
die
fest
umarmen
E
gosta
de
beijar
Und
gerne
küssen
Nóis
não
é
metade
Wir
sind
nicht
halb
Nóis
é
por
inteiro
Wir
sind
ganz
Nóis
é
caipira
Wir
sind
Hinterwäldler
Gente
fina,
brasileiro
Feine
Leute,
Brasilianer
Ajeite
o
trem
aí
Macht
euch
bereit
Que
o
chão
vai
balançar
Denn
der
Boden
wird
beben
A
casa
vai
cair
Die
Hütte
wird
wackeln
O
poeirão
vai
levantar
Der
Staub
wird
aufwirbeln
Hoje
é
dia
de
festa
Heute
ist
Party-Tag
E
já
chegou
a
hora
Und
die
Zeit
ist
gekommen
Eu
chego
a
mão
no
reio
Ich
nehm
die
Zügel
in
die
Hand
Passo
o
rodo
e
vou
embora
Ich
fege
durch
und
bin
weg
Ajeite
o
trem
aí
Macht
euch
bereit
Que
o
chão
vai
balançar
Denn
der
Boden
wird
beben
A
casa
vai
cair
Die
Hütte
wird
wackeln
O
poeirão
vai
levantar
Der
Staub
wird
aufwirbeln
Hoje
é
dia
de
festa
Heute
ist
Party-Tag
E
já
chegou
a
hora
Und
die
Zeit
ist
gekommen
Eu
chego
a
mão
no
reio
Ich
nehm
die
Zügel
in
die
Hand
Passo
o
rodo
e
vou
embora
Ich
fege
durch
und
bin
weg
Ajeite
o
trem
aí
Macht
euch
bereit
Que
o
chão
vai
balançar
Denn
der
Boden
wird
beben
A
casa
vai
cair
Die
Hütte
wird
wackeln
O
poeirão
vai
levantar
Der
Staub
wird
aufwirbeln
Hoje
é
dia
de
festa
Heute
ist
Party-Tag
E
já
chegou
a
hora
Und
die
Zeit
ist
gekommen
Eu
chego
a
mão
no
reio
Ich
nehm
die
Zügel
in
die
Hand
Passo
o
rodo
e
vou
embora
Ich
fege
durch
und
bin
weg
Eu
chego
a
mão
no
reio
Ich
nehm
die
Zügel
in
die
Hand
Passo
o
rodo
e
vou
embora
Ich
fege
durch
und
bin
weg
Eu
chego
a
mão
no
reio
Ich
nehm
die
Zügel
in
die
Hand
Passo
o
rodo
e
vou
embora
Ich
fege
durch
und
bin
weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caca Moraes, Ed Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.