Riosquad feat. Alex el Negro de la Cruz - Vuelve a Soñar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riosquad feat. Alex el Negro de la Cruz - Vuelve a Soñar




Vuelve a Soñar
Dream Again
Te levantaste un día, no tienes ganas de seguir
You got up one day, you don't feel like going on
Estás cansado de las misma rutina, te quieres rendir
You are tired of the same routine, you want to give up
Estás atado por los problemas, no puedes salir
You're bound by the problems, you can't get out
Has dejado de soñar y no te importa vivir
You've stopped dreaming and you don't care about living
Piensas que nadie piensa en
You think that no one thinks about you
Pero hoy te quiero decir:
But today I want to tell you:
Que aunque el mundo te diga que no vales nada
That even if the world tells you that you're not worth anything
Que a nadie le importas ya
That no one cares about you anymore
Eso no es verdad.
That's not true.
Hoy te quiero decir que eres uno más
Today I want to tell you that you are one more
Mira eres especial, ¡vamos! vuelve a soñar.
Look, you're special, come on! dream again.
Vuleve a soñar, escucha:
Go back to dreaming, listen:
Siente que el mundo le cae encima
He feels the world falling on him
Y que la tormenta cada vez más se aproxima
And that the storm is getting closer and closer
Se siente aferrada, no encuentra la salida
She feels clingy, she can't find the way out
Confundida y cansada de la misma rutina
Confused and tired of the same routine
Inocente medicina para curar sus heridas
Innocent medicine to heal your wounds
Han sido muchos los tropiezos
There have been many stumbles
Muchas las caídas
Many the falls
Muchos los fracasos y promesas no cumplidas
Many failures and unfulfilled promises
Pérdida en su pasado y el futuro es una neblina
Loss in your past and the future is a haze
Pero hoy te digo que Dios comienza dónde terminas
But today I'm telling you that God starts where you end up
Que no importan los problemas, Él está en tu esquina
That no matter the problems, He's in your corner
Peliando tu batalla, peliando por tu vida
Fighting your battle, fighting for your life
Y lo que tiene para ni te lo imaginas
And what he has for you you can't even imagine
Aasí que no te rindas, vuelve a soñar
So don't give up, dream again
Que la vida es linda, vas a volar
That life is beautiful, you are going to fly
Lo que Dios tiene destinado no te lo pueden robar
What God has destined cannot be stolen from you
No importa lo que el mundo diga, eres más que especial.
No matter what the world says, you are more than special.
Y que aunque el mundo te diga que no vales nada
And even if the world tells you that you're not worth anything
Que a nadie le importas ya, eso no es verdad.
That no one cares about you anymore, that's not true.
Hoy te quiero decir que eres uno más,
Today I want to tell you that you are one more,
Mira, eres especial, ¡vamos! vuelve a soñar.
Look, you're special, come on! dream again.
Cansado de lo que le está pasando
Tired of what's happening to him
Intenta hacer el bien pero se sigue equivocando
He tries to do good but keeps getting it wrong
No se explica el por qué y se está cuestionando
The reason is not explained and is being questioned
Porque es que sus problemas se siguen multiplicando.
Because their problems keep multiplying.
No encuentra la salida, ya no hay motivación
He can't find the way out, there's no motivation anymore
Sus espectativas se han vuelto una ilusión.
Their expectations have become an illusion.
En su vida sólo existe maldición y atricción
In his life there is only curse and attraction
La droga y medicina se han vuelto su obsesión.
Drugs and medicine have become his obsession.
Hoy te quiero yo decir: no te des por vencido
Today I want to tell you: don't give up
que estás cansado y más que todo abatido.
I know you are tired and most of all despondent.
Déjame ayudarte, tu pasado me ha conmovido
Let me help you, your past has touched me
Te presento a alguien, Jesús mi amigo.
Let me introduce you to someone, Jesus my friend.
A Él no le importa lo que has pasado
He doesn't care what you've been through
Y está dispuesto a ayudarte porque de está preocupado
And he's willing to help you because he's worried about you
Yo que es difícil, te veo agotado
I know it's hard, I see you exhausted
Pero Jesús está dispuesto a a restaurar lo afectado.
But Jesus is willing to restore the affected.
Y que aunque el mundo te diga que no vales nada
And even if the world tells you that you're not worth anything
Que a nadie le importas ya, eso no es verdad.
That no one cares about you anymore, that's not true.
Hoy te quiero decir que eres uno más,
Today I want to tell you that you are one more,
Mira, eres especial, ¡vamos! vuelve a soñar.
Look, you're special, come on! dream again.
Que aunque el mundo te diga que no vales nada
That even if the world tells you that you're not worth anything
Que a nadie le importas ya, eso no es verdad.
That no one cares about you anymore, that's not true.
Hoy te quiero decir que eres uno más,
Today I want to tell you that you are one more,
Mira, eres especial, ¡vamos! vuelve a soñar.
Look, you're special, come on! dream again.
Pero yo he puesto mi esperanza en el Señor
But I have put my hope in the Lord
Yo espero en el Dios de mi salvación
I hope in the God of my salvation
Mi Dios me escuchará.
My God will listen to me.
No importa lo que estés pasando
No matter what you're going through
Pero confiamos en un Dios que lo puede todo
But we trust in a God who can do everything
¡Ánimo! ¡No te des por vencido!
Cheer up! Don't give up!





Writer(s): Carlos Mujica, Denny Espinal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.