Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born In America
Geboren in Amerika
Ball
of
fire
in
the
sky,
Feuerball
am
Himmel,
The
sound
of
solid
steel.
Der
Klang
von
massivem
Stahl.
A
flash
of
lightning,
Ein
Blitzschlag,
Sounds
so
frightening,
Klingt
so
beängstigend,
When
the
power's
all
you
feel.
Wenn
die
Macht
alles
ist,
was
du
fühlst.
From
the
leather
of
the
fifties,
Vom
Leder
der
Fünfziger,
Murray
The
K
and
Alan
Freed.
Murray
The
K
und
Alan
Freed.
Monroe
and
James
Dean,
Monroe
und
James
Dean,
Died
for
the
silver
screen,
Starben
für
die
Leinwand,
And
Elvis
made
them
bleed.
Und
Elvis
ließ
sie
bluten.
Born
in
America.
Geboren
in
Amerika.
Born
in
America.
Geboren
in
Amerika.
You
wanna
see
a
movie
star?
Willst
du
einen
Filmstar
sehen?
Hollywood
or
D.C.?
Hollywood
oder
D.C.?
Politicians
greed,
Gier
der
Politiker,
Money's
all
you
need,
Geld
ist
alles,
was
du
brauchst,
The
power's
guaranteed.
Die
Macht
ist
garantiert.
Vegas
got
the
casinos,
Vegas
hat
die
Kasinos,
And
Texas,
oil
wells.
Und
Texas,
Ölquellen.
Got
your
Boston
beans,
Hast
deine
Boston
Beans,
Got
your
Frisco
Queens,
Hast
deine
Frisco
Queens,
Anything
that
sells.
Alles,
was
sich
verkauft.
Born
in
America.
Geboren
in
Amerika.
Born
in
America.
Geboren
in
Amerika.
Land
of
the
free.
Land
der
Freien.
Born
in
America.
Geboren
in
Amerika.
Born
in
America.
Geboren
in
Amerika.
Born
in
America.
Geboren
in
Amerika.
Born
in
America.
Geboren
in
Amerika.
Motor
city,
motown,
Motor
City,
Motown,
Chili-dogs
and
baseball.
Chili-Dogs
und
Baseball.
Bluejeans
and
Coca-Cola,
Bluejeans
und
Coca-Cola,
Rock
'n'
roll,
Rock
'n'
Roll,
All
born
in
America.
Alles
geboren
in
Amerika.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reale, Loeb, Forrester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.