Riot - Crawling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Riot - Crawling




Crawling
Ползком
Burn the night to fear the day.
Сжечь ночь, чтобы бояться дня.
Daylight comes and burns it all away
Наступает дневной свет и сжигает всё дотла,
Just like the ocean haze,
Словно океанская дымка,
So the last one thousand days.
Так прошли последние тысяча дней.
Speak to God, I kneel and pray,
Говорю с Богом, преклоняю колени и молюсь,
No reply, don't know that I am
Нет ответа, не знаю, являюсь ли я
Weaker, stronger, cannot say,
Слабее, сильнее, не могу сказать,
But older by a thousand days.
Но старше на тысячу дней.
Crawling - keeps me - from falling...
Ползком - удерживает меня - от падения...
Moving slow I make my way,
Медленно двигаясь, я прокладываю свой путь,
Another floor another day.
Еще один этаж, еще один день.
Never knowing what to blame,
Никогда не зная, кого винить,
From down here y'all look the same.
Отсюда, снизу, вы все выглядите одинаково.
Pray the prayer to pass the time,
Читаю молитву, чтобы скоротать время,
No time for reason, only rhyme
Нет времени на размышления, только рифма
Will fill the page and light the light,
Заполнит страницу и зажжет свет,
So the last one thousand nights.
Так прошли последние тысяча ночей.
Once upon a midnight clear
Однажды ясной полночью
Miles of highway disappeared
Километры шоссе исчезли
Into the sky near Gemini,
В небесах близнецах,
If you're seeing double, close one eye.
Если видишь двоящееся изображение, закрой один глаз.
Crawling - keeps me - from falling...
Ползком - удерживает меня - от падения...
I have been there once before,
Я был там однажды,
But the band played out of tune,
Но группа играла фальшиво,
And I did not have a word to tell a story,
И у меня не было слов, чтобы рассказать историю,
'Til you saved me with a love so rare
Пока ты не спасла меня своей редкой любовью,
As water on the Moon,
Как вода на Луне,
And I'm sorry, I'm sorry, so sorry...
И мне жаль, мне жаль, так жаль...
I have been there once before,
Я был там однажды,
But the music would not play,
Но музыка не играла,
Though I had a song and then I had a story.
Хотя у меня была песня, а потом и история.
Will you save me when the sun delivers
Спасёшь ли ты меня, когда солнце подарит
All another day,
Еще один день,
And I'm sorry, I'm sorry.
И мне жаль, мне жаль.





Writer(s): Van Stavern Don, Jarzombek Robert Alan, Flyntz Michael Anthony, Morabito Tony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.