Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
on
the
road
for
fourteen
days,
Bin
seit
vierzehn
Tagen
unterwegs,
Got
six
more
left
to
go.
Hab
noch
sechs
vor
mir.
The
rain
is
pounding
down
on
my
hood,
Der
Regen
hämmert
auf
meine
Motorhaube,
I
got
a
heavy
load
in
tow.
Ich
hab
'ne
schwere
Last
im
Schlepptau.
You
been
so
cruel
to
your
lover
boy,
Du
warst
so
grausam
zu
deinem
Liebhaber,
Had
to
get
up,
get
away.
Musste
aufstehen,
wegkommen.
Don't
need
your
lovin',
don't
want
no
babies,
Brauch
deine
Liebe
nicht,
will
keine
Babys,
I've
had
my
thrills
for
the
day.
Ich
hatte
meinen
Nervenkitzel
für
heute.
Desperation
roll
me,
Verzweiflung,
bring
mich
ins
Rollen,
I'm
rollin'
over
to
you.
Ich
rolle
auf
dich
zu.
Desperation
roll
me,
Verzweiflung,
bring
mich
ins
Rollen,
I'm
gettin'
closer
to
you.
Ich
komme
dir
näher.
Been
on
the
road
for
fourteen
days,
Bin
seit
vierzehn
Tagen
unterwegs,
And
I
ain't
got
a
shirt
to
show.
Und
hab
kein
Hemd
mehr
vorzuzeigen.
The
heat
is
pounding
down
on
my
back,
Die
Hitze
brennt
mir
auf
den
Rücken,
What
a
heavy
load
I
tow.
Was
für
eine
schwere
Last
ich
schleppe.
Desperation
roll
me,
Verzweiflung,
bring
mich
ins
Rollen,
I'm
rollin'
over
to
you.
Ich
rolle
auf
dich
zu.
Desperation
roll
me,
Verzweiflung,
bring
mich
ins
Rollen,
I'm
gettin'
closer
to
you.
Ich
komme
dir
näher.
Desperation
roll
me,
Verzweiflung,
bring
mich
ins
Rollen,
I'm
rollin'
over
to
you.
Ich
rolle
auf
dich
zu.
Desperation
roll
me,
Verzweiflung,
bring
mich
ins
Rollen,
I'm
gettin'
closer
to
you.
Ich
komme
dir
näher.
Hey,
hey,
hey,
all
right.
Hey,
hey,
hey,
alles
klar.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Reale, P. Feit, G. Spernaza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.