Paroles et traduction Riot - On Your Knees (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Your Knees (Live)
На Коленях (Live)
A
slave
to
indulgence,
a
slave
who
obstains
Раб
потакания,
раб,
который
воздерживается,
A
slave
to
your
pleasure,
a
slave
to
your
pain
Раб
твоего
удовольствия,
раб
твоей
боли.
A
slave
to
a
business,
a
mistress,
a
wife
Раб
бизнеса,
любовницы,
жены,
Slave
to
the
bottle
the
needle
or
knife
Раб
бутылки,
иглы
или
ножа.
An
accident
of
birth
or
a
spin
of
the
wheel
Несчастный
случай
рождения
или
вращение
колеса,
Select
your
next
master
and
feel
how
it
feels
Выбери
своего
следующего
хозяина
и
почувствуй,
каково
это
-
On
your
knees
На
коленях.
Into
the
night
that
you'll
never
remember
В
ночи,
которую
ты
никогда
не
вспомнишь
-
On
your
knees
На
коленях.
Bow
to
the
crowd
of
a
thousand
oppressors
Склонись
перед
толпой
из
тысячи
угнетателей.
Ensalved
by
the
dealers
or
the
jun
kies
themselves
Порабощены
дилерами
или
самими
наркоманами,
Ensnared
by
self
pity
or
the
sweet
lie
of
wealth
Пойманы
в
ловушку
жалости
к
себе
или
сладкой
ложью
богатства.
Afraid
to
stop
running
or
frozen
in
place
Боишься
прекратить
бежать
или
застыть
на
месте,
Afraid
to
begin
or
finish
the
race
Боишься
начать
или
закончить
гонку.
Awake
from
the
drugs
or
asleep
from
the
wine
Пробуждаешься
от
наркотиков
или
засыпаешь
от
вина,
The
doors
are
all
open,
they
close
from
behind
Все
двери
открыты,
они
закрываются
позади.
On
your
knees
На
коленях.
Into
the
night
that
you'll
never
remember
В
ночи,
которую
ты
никогда
не
вспомнишь
-
On
your
knees
На
коленях.
Bow
to
the
crowd
of
a
trhousand
oppressors
Склонись
перед
толпой
из
тысячи
угнетателей.
On
your
knees
На
коленях.
Into
the
night
that
you'll
never
remember
В
ночи,
которую
ты
никогда
не
вспомнишь
-
On
your
knees
На
коленях.
Bow
to
the
crowd
of
a
thousaand
oppressors
Склонись
перед
толпой
из
тысячи
угнетателей.
Oh,
awake
from
the
drugs
or
asleep
from
the
wine
О,
проснись
от
наркотиков
или
засни
от
вина,
The
doors
are
all
open,
they
close
from
behind
Все
двери
открыты,
они
закрываются
позади.
Whatever
you
choose
there's
a
suicide
clause
Что
бы
ты
ни
выбрала,
есть
пункт
о
самоубийстве:
You
die
of
neglect
or
you
die
to
applause
Ты
умрешь
от
пренебрежения
или
умрешь
от
аплодисментов.
On
your
knees
На
коленях.
Into
the
night
that
you'll
never
remember
В
ночи,
которую
ты
никогда
не
вспомнишь
-
On
your
knees
На
коленях.
Bow
to
the
crowd
of
a
trhousand
oppressors
Склонись
перед
толпой
из
тысячи
угнетателей.
On
your
knees
На
коленях.
Into
the
night
that
you'll
never
remember
В
ночи,
которую
ты
никогда
не
вспомнишь
-
On
your
knees
На
коленях.
Bow
to
the
crowd
of
a
thousaand
oppressors
Склонись
перед
толпой
из
тысячи
угнетателей.
Slave
to
your
lovers
and
slave
to
your
lessers
Раб
своих
любовников
и
раб
своих
подчиненных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Moore, D. Vanstavern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.