Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Restless Breed
Rastlose Brut
When
the
sun
goes
down,
Wenn
die
Sonne
untergeht,
In
this
border
town,
In
dieser
Grenzstadt,
And
a
fear
sets
in,
Und
Angst
kommt
auf,
And
gets
higher.
Und
steigt.
Down
in
the
streets,
Unten
in
den
Straßen,
In
the
desert
heat,
In
der
Wüstenhitze,
Ride
seven
men,
with
their
hearts
afire.
Reiten
sieben
Männer,
mit
brennenden
Herzen.
They
ride
through
the
town,
Sie
reiten
durch
die
Stadt,
And
it
burns
to
the
ground.
Und
sie
brennt
bis
auf
die
Grundmauern
nieder.
There'll
be
no
vengeance,
and
greed.
Es
wird
keine
Rache
geben,
und
Gier.
'Cause
they're
the
Restless
Breed.
Denn
sie
sind
die
Rastlose
Brut.
This
outlaw
attack,
Dieser
Angriff
der
Gesetzlosen,
They
strike
from
the
back.
Sie
schlagen
aus
dem
Hinterhalt
zu.
Is
just
the
revenge,
that
they
need
Ist
nur
die
Rache,
die
sie
brauchen
'Cause
their
brothers
they
fell
Denn
ihre
Brüder
fielen
On
the
wishing
well
Am
Wunschbrunnen
Now
this
town,
will
surely
bleed
Nun
wird
diese
Stadt,
sicherlich
bluten
They
ride
through
the
town,
Sie
reiten
durch
die
Stadt,
And
it
burns
to
the
ground.
and
greed
Und
sie
brennt
bis
auf
die
Grundmauern
nieder.
und
Gier
'Cause
they're
the
Restless
Breed.
Denn
sie
sind
die
Rastlose
Brut.
They'll
take
what
they
need,
Sie
werden
nehmen,
was
sie
brauchen,
And
give
it
to
the
Restless
Breed.
Und
es
der
Rastlosen
Brut
geben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.