Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is What I Get
Das kriege ich dafür
This
is
what
I
get
for
loving
you.
Das
kriege
ich
dafür,
dass
ich
dich
liebe.
This
is
what
I
get
for
being
true.
Das
kriege
ich
dafür,
dass
ich
treu
war.
This
is
what
I
get,
for
taking
all
you
put
me
through.
Das
kriege
ich
dafür,
dass
ich
alles
ertragen
habe,
was
du
mir
angetan
hast.
But
I'd
do
it
again,
'cause
I'm
still
in
love
with
you.
Aber
ich
würde
es
wieder
tun,
denn
ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt.
It's
been
a
long
time,
since
I've
seen
you,
Es
ist
lange
her,
seit
ich
dich
gesehen
habe,
And
I'm
longing
for
your
touch.
Und
ich
sehne
mich
nach
deiner
Berührung.
You
left
me,
without
a
warning,
yes
you
did,
Du
hast
mich
verlassen,
ohne
Vorwarnung,
ja,
das
hast
du
getan,
You
know
I,
need
you
so
much,
so
much.
Du
weißt,
ich
brauche
dich
so
sehr,
so
sehr.
This
is
what
I
get
for
loving
you.
Das
kriege
ich
dafür,
dass
ich
dich
liebe.
This
is
what
I
get
for
being
true.
Das
kriege
ich
dafür,
dass
ich
treu
war.
This
is
what
I
get,
for
taking
all
you
put
me
through.
Das
kriege
ich
dafür,
dass
ich
alles
ertragen
habe,
was
du
mir
angetan
hast.
But
I'd
do
it
again,
'cause
I'm
still
in
love
with
you.
Aber
ich
würde
es
wieder
tun,
denn
ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt.
Then
he
came
along,
and
he
took
you,
right
by
surprise.
Dann
kam
er
daher,
und
er
nahm
dich,
völlig
überraschend.
Now
I'm
alone,
and
I
got
those
teardrops
in
my
eyes.
Jetzt
bin
ich
allein,
und
ich
habe
diese
Tränen
in
meinen
Augen.
I
told
myself,
this
would
happen,
many
times
before.
Ich
habe
mir
selbst
gesagt,
das
würde
passieren,
viele
Male
zuvor.
Now
I
find
myself,
looking
at
the
world,
face
down
to
the
floor.
Jetzt
finde
ich
mich
wieder,
wie
ich
zu
Boden
blicke.
This
is
what
I
get
for
loving
you.
Das
kriege
ich
dafür,
dass
ich
dich
liebe.
This
is
what
I
get
for
being
true.
Das
kriege
ich
dafür,
dass
ich
treu
war.
This
is
what
I
get,
for
taking
all
you
put
me
through.
Das
kriege
ich
dafür,
dass
ich
alles
ertragen
habe,
was
du
mir
angetan
hast.
But
I'd
do
it
gain,
'cause
I'm
still
in
love
with
you.
Aber
ich
würde
es
wieder
tun,
denn
ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt.
This
is
what
I
get
for
loving
you.
Das
kriege
ich
dafür,
dass
ich
dich
liebe.
This
is
what
I
get
for
being
true.
Das
kriege
ich
dafür,
dass
ich
treu
war.
This
is
what
I
get,
for
taking
all
you
put
me
through.
Das
kriege
ich
dafür,
dass
ich
alles
ertragen
habe,
was
du
mir
angetan
hast.
But
I'd
do
it
again,
'cause
I'm
still
in
love
with
you,
yeah.
Aber
ich
würde
es
wieder
tun,
denn
ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt,
ja.
Do
it
again,
'cause
I'm
still
in
love
with
you.
Würde
es
wieder
tun,
denn
ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt.
This
is
what
I
get
for
loving
you,
Das
kriege
ich
dafür,
dass
ich
dich
liebe,
This
is
what
I
get
for
being
true.
Das
kriege
ich
dafür,
dass
ich
treu
war.
This
is
what
I
get
for
loving
you,
Das
kriege
ich
dafür,
dass
ich
dich
liebe,
This
is
what
I
get
for
being
true.
Das
kriege
ich
dafür,
dass
ich
treu
war.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Reale, G. Speranza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.