Paroles et traduction Ripbeat - Подземелья
Открыв
глаза
видим
царство
беспросветной
тьмы
Opening
our
eyes,
we
see
a
kingdom
of
endless
darkness
В
место
груды
тел
в
углу
легко
могли
быть
мы
In
place
of
a
pile
of
bodies
in
the
corner,
we
could
easily
be
Что
то
под
ногами
мерзко
извивалось
как
мотыль
Something
under
our
feet
was
wriggling
disgustingly
like
a
moth
Кости
жутких
тварей
в
паутине
покрывает
пыль
The
bones
of
hideous
creatures
are
covered
with
dust
in
the
cobwebs
Стены
этих
подземелий
пропитала
гниль
The
walls
of
these
dungeons
are
permeated
with
rot
И
порою
не
понятно
где
здесь
сказка
и
где
быль
And
sometimes
it's
not
clear
where
the
fairy
tale
is
and
where
the
truth
is
В
призрачном
тумане
левитируют
гробы
In
the
ghostly
fog,
coffins
levitate
Излучают
яркий
свет
флуоресцентные
грибы
Fluorescent
fungi
emit
a
bright
light
Осветили
старый
склеп
ищут
нас
его
рабы
They
illuminated
the
old
crypt,
their
slaves
are
looking
for
us
В
беспросветных
коридорах
смерти
утопают
дни
Days
drown
in
endless
corridors
of
death
Я
тебя
остановил
лезть
в
отравленный
родник
I
stopped
you
from
going
into
the
poisoned
spring
Ищем
выход
чтоб
покинуть
этот
проклятый
рудник
We
are
looking
for
an
exit
to
leave
this
cursed
mine
Как
бы
не
тянули
не
свернём
с
намеченой
тропы
No
matter
how
long
it
takes,
we
won't
deviate
from
our
intended
path
Под
землей
пурпурный
червь
прорывает
нам
ходы
A
purple
worm
digs
tunnels
for
us
underground
Вдруг
ожившие
скелеты
встанут
из
могил
Suddenly,
reanimated
skeletons
rise
from
their
graves
Из
последних
сил
мы
выживали
как
могли
We
were
surviving
as
best
we
could
with
our
last
strength
Где
то
в
далеке,
где
течёт
река
Somewhere
in
the
distance,
where
the
river
flows
У
костра
дымит
трубка
старика
An
old
man's
pipe
smokes
by
the
fire
Тьма
оставила
в
покое
землю
на
века
Darkness
left
the
earth
alone
for
centuries
К
сожалению
туда
не
попасть
никак
Unfortunately,
there's
no
way
to
get
there
Стены
этих
подземелий
пропитала
гниль
The
walls
of
these
dungeons
are
permeated
with
rot
И
порою
не
понятно
где
здесь
сказка
и
где
быль
And
sometimes
it's
not
clear
where
the
fairy
tale
is
and
where
the
truth
is
В
призрачном
тумане
левитируют
гробы
In
the
ghostly
fog,
coffins
levitate
Излучают
яркий
свет
флуоресцентные
грибы
Fluorescent
fungi
emit
a
bright
light
Как
бы
не
тянули
не
свернём
с
намеченой
тропы
No
matter
how
long
it
takes,
we
won't
deviate
from
our
intended
path
Под
землей
пурпурный
червь
прорывает
нам
ходы
A
purple
worm
digs
tunnels
for
us
underground
Вдруг
ожившие
скелеты
встанут
из
могил
Suddenly,
reanimated
skeletons
rise
from
their
graves
Из
последних
сил
мы
выживали
как
могли
We
were
surviving
as
best
we
could
with
our
last
strength
Где
то
в
далеке,
где
течёт
река
Somewhere
in
the
distance,
where
the
river
flows
Мы
застряли
под
землей
но
не
навсегда
We
are
stuck
underground,
but
not
forever
Покуда
выход
из
пещер
во
тьме
не
засиял
Until
the
exit
from
the
caves
shines
in
the
darkness
Разрубает
паутину
лезвие
клинка
The
blade
of
the
sword
cuts
through
the
cobweb
Стены
этих
подземелий
пропитала
гниль
The
walls
of
these
dungeons
are
permeated
with
rot
И
порою
не
понятно
где
здесь
сказка
и
где
быль
And
sometimes
it's
not
clear
where
the
fairy
tale
is
and
where
the
truth
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евдокимов сергей андреевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.